Читать «За тридевять земель» онлайн - страница 27
Эмма Ричмонд
Но если старая леди знает, что Сэм не в настроении уже давно, значит, он живет здесь постоянно. А он сказал, что приехал играть в гольф. И тут она услышала, как подъехала машина.
— «Скорая» приехала, — приободрила она Деллу. — Нет-нет, не двигайтесь, они обо всем позаботятся.
Через некоторое время врачи положили Деллу на носилки, и они все вместе поехали в больницу. Абби ведь не могла оставить старушку одну. У нее еще будет время найти отель.
Но когда Деллу осмотрели, дали болеутоляющее, перевязали сломанную руку и устроили в палате, был уже почти вечер.
— Ты расскажешь Сэму? — спросила Делла, засыпая.
— Да, конечно. Как насчет ночной рубашки? Или чего-нибудь еще?
— О!
— Я соберу все для вас. У меня есть ключи. Или Сэм… если вы не хотите, чтобы я трогала ваши вещи.
Закрыв глаза, Делла прошептала:
— Я не могу просить об этом Сэма.
Улыбнувшись, Абби погладила ее руку.
— Не беспокойтесь.
Импульсивно она наклонилась и поцеловала Деллу в щеку.
Солнце все еще ярко светило. В больнице она успела выпить только чашку кофе из автомата и была голодна.
Она отправилась пешком, что было ошибкой, потому что в апартаменты Сэма она пришла измученная жарой, усталая и голодная.
Сэм ждал ее, закатав рукава рубашки и ослабив узел галстука. Его глаза сверкали от гнева.
— Где ты была? — спросил он угрожающе. Она открыла было рот, чтобы ответить, но тут же закрыла, потому что он продолжил: — Ты оставила дверь незапертой, ключи в машине и свою косметичку рядом с телефоном.
— Да, я…
— Я просил тебя уехать. Ты сказала, что уедешь. Ты нашла отель?
— Нет, я…
— Нет, — согласился он, — потому что ты и не собиралась делать это.
Глядя на него, она ждала, пока он закончит обличительную речь, и потом тихо спросила:
— Ты закончил? — (Его губы сжались, но он ничего не сказал.) — Хорошо, я собиралась уходить, когда зазвонил телефон.
— И ты, разумеется, ответила.
— Заткнись, Сэм, — приказала она тихо. — Это была старая женщина. Делла Торрес. Она упала… Неужели тебе все равно?
— Нет.
— Конечно, нет, — повторила она, стыдясь своего вопроса. — Извини, это был тяжелый день. С ней теперь все в порядке. Сломанная рука, несколько ссадин. Я отвезла ее в больницу. Она боялась, что ты разозлишься.
Он отвернулся и запустил руки в волосы.
— Спасибо.
Наверное, ему трудно было поблагодарить ее — за что бы то ни было.
— В какой она больнице?
Когда она не ответила, он повернулся к ней.
— Я не знаю. — Показав направление, она добавила: — Это там, недалеко.
— Больница святого Бернарда.
— Кажется, так.
Она не могла отвести от него взгляда, как и он от нее.
— Извини, что я повысил голос.
— Ничего, — с трудом отведя взгляд, сказала она. — Я лучше пойду.
— Пойдешь?
— Искать отель.
— О!
Она не видела его лица, но чувствовала, как напряжение между ними растет. Пора уходить.
Она подошла, чтобы взять свою косметичку, которая все еще лежала рядом с телефоном.
— До свидания, Сэм, спасибо, что разрешил мне переночевать здесь прошлой ночью.
Уже на полпути к двери она услышала его голос:
— Уже поздновато.
— Для чего?
— Для поисков отеля.
— Да, но ничего не поделаешь.