Читать «Наследники» онлайн - страница 184
Гарольд Роббинс
— Проваливай к черту!
Я постоял, глядя на нее, и направился к двери.
— Стив! — завопила она.
Я повернулся, и она бросилась ко мне, упала на колени и обхватила руками мои ноги. Из ее глаз градом катились слезы.
— Забери меня отсюда, Стив, пожалуйста! Я буду хорошей, я буду делать все, что ты захочешь, только забери меня отсюда!
Я поднял ее и крепко прижал к себе.
— Я скоро заберу тебя, дорогая, — сказал я.
Ее рука скользнула мне в карман, и прежде чем я смог что-то сообразить, она вытащила оттуда мою ручку. Она занесла ее над головой как кинжал.
— Если ты не заберешь меня с собой, — завопила она, — я выколю тебе глаза!
Я посмотрел на нее. Она была в таком состоянии, что могла сделать все что угодно.
— Хорошо, — произнес я как можно спокойней. — Но как я открою дверь? У меня нет ключа, придется звать медсестру.
Она на секунду отвела глаза, чтобы посмотреть на кнопку вызова рядом с постелью. Этого было достаточно, — я схватил ее за кисть и вырвал ручку. Она посмотрела на меня, затем на свою пустую руку неверящими глазами.
— Ты обманул меня, — проговорила она, как ребенок, затем, прижав к лицу ладони, разрыдалась.
Я обнял ее и погладил по голове.
— Я знаю, что тебе нелегко, дорогая, — сказал я, — но постарайся. Чем скорее ты выздоровеешь, тем быстрее мы будем вместе.
— Мне уже лучше, — заплакала она, — мне лучше.
Дверь открылась, вошла медсестра и сказала, что время вышло.
Доктор Дэвис ждала меня.
— Зайдите ко мне в кабинет.
Я прошел за ней, и дверь за нами закрылась. Доктор посмотрела на меня.
— Выпейте что-нибудь. — Она открыла стеклянный шкафчик, стоящий возле стола, и достала оттуда бутылку виски и стакан.
Я выпил виски как воду, горло обожгло, но мне сразу стало легче.
— Это было нелегко, — вздохнул я.
— Я знаю, мы слушали. У нас микрофон в каждой палате. Только так мы можем контролировать состояние наших пациентов. Вы вели себя правильно.
— Надеюсь.
У меня было ощущение, что она хочет просто успокоить меня.
Она проводила меня до машины.
— Мистер Гонт?
Я посмотрел на нее. Она стояла, прищурившись от солнечного света.
— Я бы не хотела вторгаться в вашу личную жизнь, но, если бы вы ответили мне на кое-какие вопросы, это, возможно, принесло бы определенную пользу.
— Спрашивайте.
— Скажите, как вы относитесь к ней?
— Я знал ее, когда она была еще ребенком. Мы с ее родителями давно дружим.
— Но ведь у вас с ней была связь, не так ли?
— Да.
— Как долго?
— Примерно месяц, прежде чем я привез ее сюда.
— Еще один вопрос, мистер Гонт. Вы любите ее?
Я долго думал, потом пожал плечами.
— Не знаю.
Она посмотрела мне в глаза, затем опустила ресницы.
— Спасибо, мистер Гонт, — сказала она тихо.
Я сел в машину, включил двигатель и увидел, как доктор поднимается по ступенькам ко входу.
Глава пятнадцатая
В следующий раз, когда я приехал навестить ее, Мириам отказалась встречаться со мной.
— Она сообщила нам о своем решении только утром, — сказала доктор Дэвис. — Я позвонила вам, но вас уже не было.
— Не понимаю.
— Это часть ее игры, — объяснила доктор Дэвис. — Она наказывает вас за то, что вы ее не забрали, или пытается таким образом убедить, чтобы вы вызволили ее отсюда.