Читать «Целина» онлайн - страница 11

Пол Мелкоу

— Я девочка, дубина.

— Да, конечно, — кивнул «фермер».

— Пошли, — махнула я, и мы повели инопланетян в лес рядом с заводом.

Их не очень-то обрадовала перспектива ползти под колючими кустами — наверное, тела пришельцев плохо гнулись. В конце концов им пришлось плюхнуться на землю прямо в своих черных костюмах и елозить животами по грязи. Ник и Берт с одинаково бессмысленными лицами стояли перед крепостью.

— «Фермеры» пришли, — сообщила я. Берт молча кивнул.

Они встали с земли и, не отряхиваясь, уставились на Берта. Один из «фермеров» поманил его к себе. Тот подался вперед, как рыба на крючке. Потом они повернулись, собираясь ползти обратно.

— Подождите, — остановила их я. — Да?

— А вознаграждение?

Один из «фермеров» достал кошелек и протянул мне новенькую стодолларовую купюру.

— Нет. Мало.

Рука инопланетянина повисла в воздухе. Берт посмотрел на меня.

— Девочка, мы договаривались именно о такой сумме…

— Договаривались с ним. — Я кивнула в сторону Гарри. — А мне известно, кто вы такие. Они молчали.

— Мне известно, кто он. Я знаю все, что вы с нами вытворяете.

— Дай ей две сотни, — сказал второй «фермер».

— Нет! — отрезала я. — Мне известно, что вы «фермеры». И что наша Земля — это целина.

Они молча глазели на меня, а на лице Берта появилось что-то похожее на улыбку.

— Я знаю вашу тайну, и мое молчание стоит дорого. Что мы в результате имеем? Короткую жизнь, бедность, умственную отсталость. Разве это наш выбор? Мы недостойны жить так же, как вы? Ник этого не заслуживает?

Я показала на брата. Ник стоял, внимательно разглядывая инопланетян. Иногда в его карих глазах мелькает что-то осмысленное. Иногда он понимает все, что происходит вокруг. Так бывает, когда смотришь на солнечный диск через темные очки. Кажется, что очки плавятся у тебя на лице, а потом наступает темнота. Абсолютная, как будто мир никогда не знал света. Но иногда появляется искорка…

Инопланетяне посмотрели в сторону Ника и тут же отвели взгляды.

— В вашем мире не бывает таких, как Ник. У вас нет сломанных вещей, потому что вы берете все самые лучшие наши идеи! — Я вдруг охрипла. — И даже не платите за них! — теперь я уже кричала. — Нам приходится за все платить, и все расходы тоже несем мы! Вы нам должны! Вы должны мне! Вы не имеете права пользоваться нами бесплатно! — Я ткнула пальцем в грудь Берта.

— Нам очень жаль, — пробормотал Берт.

— Да, по части извинений вы, инопланетяне, мастера, — усмехнулась я.

Несколько минут все безмолвствовали, даже Гарри, а потом «фермеры» кивнули.

— Сколько ты хочешь за молчание? — спросил один из них.

— Миллион, — шепнула я, чтобы не услышал Гарри, и выхватила из руки инопланетянина две стодолларовые купюры. Одну я протянула Гарри.

— Договорились.

Я наблюдала, как они тащат Берта через кусты. Гарри посмотрел на меня, потом на деньги в своей руке.

— Это были инопланетяне… — произнес он.

Гарри так ничего и не понял, подумала я, взяла Ника за руку и потащила домой обедать.

Четырнадцатилетнему подростку трудно объяснить, откуда у него несколько сотен фунтов золота, а потому мы с Ником смылись, зарыв большую часть тонких листов металла под нашей крепостью.