Читать «Гостья из его снов» онлайн - страница 5

Кэрол Маринелли

— Меня зовут Итан. — Протягивая руку, он с трудом смог сохранить интонацию безразличия и улыбнуться дежурной улыбкой. Мия пожала ему руку, сняв другой рукой свои солнечные очки. — Спасибо, что согласились встретиться.

— Как же я могла не согласиться? — Она пожала плечами. — Все это звучит очень загадочно. Ричард исчез, и вы полагаете, что я знаю о его местонахождении. Вы меня заинтриговали.

— Это я заинтригован, — ответил Итан спокойно. — Вы же его девушка, но понятия не имеете, где он…

— Вы все неправильно поняли.

— Я так не думаю… — начал Итан, но Мия перебила его:

— Вы понимаете, мы с Ричардом всего лишь друзья.

Теперь она была без очков, и он увидел ее глаза цвета морской волны, окаймленные густыми темными ресницами. Эти глаза были божественны, как небеса, глубокие, как океан, блиставший перед ними. И у Итана, впервые за последние десять лет, проступил румянец на лице от одного лишь взгляда обворожительной и пленительной женщины.

Именно в этот момент Мия Стюарт завладела его сердцем…

— Я знаю, что вы с Ричардом были близки. — Его рука все еще не отпускала ее руку, а темно карие глаза внимательно смотрели на нее. Голос Итана был спокоен, не осталось и следа от растерянности, охватившей его в церкви. — Я знаю, что последние недели были сущей пыткой, да и сегодня тебе очень непросто! Он посмотрел вниз, и Мия почувствовала, как кровь приливает к лицу. Краска залила бледные щеки, а сердце забилось с бешеной скоростью, когда она почувствовала на своем теле его пристальный взгляд. Воздух обжег ей легкие, когда Итан посмотрел на оформившуюся выпуклость ее живота под черным платьем. Мию словно обжег взгляд его темных глаз, когда он скользнул взглядом по ее рукам — очевидно, в поисках обручального кольца. — Ты и твой друг придете на поминки после кремации?

— Я пришла одна.

Итан кивнул. В его взгляде ничего невозможно было прочесть. Как будто он носил черные очки, скрывающие все эмоции.

— Наверное, нам надо поговорить…

— Я думаю, что здесь особо не о чем разговаривать, не так ли?

— Я говорю о Ричарде. — Показалось, что впервые Итан чувствует себя неудобно, но он тут же взял себя в руки. — Я имею в виду поминки. Ведь важно отдать дань памяти, скорбеть…

— Я сделаю это по-своему, — опять перебила его Мия. И ей уж точно не нужно разрешение Карвеллов, чтобы скорбеть.

А сейчас лучше уйти.

Высвободив руку, Мия пошла дальше, сдерживая слезы. Ее рука все еще дрожала от его прикосновения.

У дверей она остановилась, молча наблюдая, как гроб погрузили в катафалк. Она увидела, как слезы заблестели в глазах Итана. Его губы скривились от невыносимой боли, когда он нес брата в последний путь на своих плечах. Только когда траурная процессия, наконец отправилась в скорбный путь, эмоции взяли верх.

Обхватив живот руками, Мия поняла, что ее ребенок уже никогда не увидит своего отца. Перед глазами у нее заплясали серебряные пятна, земля пошатнулась под ногами, и Мия рухнула в траву, только и успев услышать взволнованные крики приближающихся людей.