Читать «Т. 1. Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Валерия Брюсова» онлайн - страница 15
Эдгар Аллан По
II
К ***
Та роща, где, в мечтах, — чудеснейЭдемских, — птицы без числа:Твои уста! и все те песни:Слова, что ты произнесла!На небе сердца, — горе! горе! —Нещадно жгуч твой каждый взгляд!И их огни, как звезды — море,Мой дух отравленный палят.Ты, всюду — ты! Куда ни ступишь!Я в сон спешу, чтоб видеть сны:О правде, что ничем не купишь,И о безумствах, что даны!
III
К ***
Не жду, чтоб мой земной уделБыл чужд земного тленья;Года любви я б не хотелЗабыть в бреду мгновенья.И плачу я не над судьбойСвоей, с проклятьем схожей:Над тем, что ты грустишь со мной,Со мной, кто лишь прохожий.
1830–1831
1
К ЕЛЕНЕ
Елена! Красота твоя —Никейский челн дней отдаленных,Что мчал меж зыбей благовонныхБродяг, блужданьем утомленных,В родимые края!В морях Скорбей я был томим,Но гиацинтовые прядиНад бледным обликом твоим,Твой голос, свойственный Наяде,Меня вернули к снам родным:К прекрасной навсегда ЭлладеИ к твоему величью, Рим!В окне, что светит в мрак ночной,Как статуя, ты предо мнойВздымаешь лампу из агата.Психея! край твой был когда-тоОбетованною страной!
2
ДОЛИНА НИСА
Так далеко, так далеко,Что конца не видит око,Дол простерт живым ковромНа Востоке золотом.То, что там ласкает око,Все — далеко! ах, далеко!Этот дол — долина Ниса.Миф о доле сохранилсяМеж сирийцев (темен он:Смысл веками охранен);Миф — о дроте Сатаны,Миф — о крыльях Серафимов,О сердцах, тоской дробимых,О скорбях, что суждены,Ибо кратко — «Нис», а длинно —«Беспокойная долина».Прежде мирный дол здесь был,Где никто, никто не жил.Люди на войну ушли;Звезды с хитрыми очами,Лики с мудрыми лучами,Тайну трав здесь берегли;Ими солнца луч, багрян,Дмился, приласкав тюльпан,Но потом лучи белелиВ колыбели асфоделей.Кто несчастен, знает ныне:Нет покоя в той долине!Елена! как твои глаза,Фиалки смотрят в небеса;И, над могилой, тучных травРоняют стебли сок отрав;За каплей капля, вдоль стволаСползает едкая смола;Деревья, мрачны и усталы,Дрожат, как волны, встретя шквалы,Как волны у седых Гебрид;И облаков покров скользитПо небу, объятому страхом;И ветры вопль ведут над прахом,И рушат тучи, как каскады,Над изгородью дымов ада;Пугает ночью серп луныНеверным светом с вышины,И солнце днем дрожит в тоскеПо всем холмам и вдалеке.