Читать «Зеркало души» онлайн - страница 61
Дженнифер Стоун
— Так ты все-таки будешь участвовать в родео, Кейтлин?
Он стоял слишком близко. После нескольких недель разлуки его прикосновение, пускай и грубое, действовало донельзя возбуждающе. И все же Кейтлин сумела превозмочь себя. Резким жестом стряхнув руку Мейсона, она твердо заявила:
— Я не обязана отвечать тебе.
Но он был настойчив.
— Это и есть твой способ раздобыть деньги для взносов по закладной? Если так, Кейтлин, я запрещаю тебе даже попытаться им воспользоваться. Если тебе нужна отсрочка, так и скажи.
— До сих пор ты ни разу не соглашался.
— Все когда-нибудь бывает впервые.
Велико искушение, но Кейтлин решила, что негоже ей принимать милость от Мейсона.
— Мне не нужна отсрочка.
Что-то дрогнуло в его лице.
— Понятно. Не хочешь рассказать, как добудешь деньги?
— Не хочу.
— Мне нужно твое слово, что ты не станешь участвовать в родео.
— Не могу тебе его дать. И я по-прежнему не понимаю, почему это так много для тебя значит.
— Я уже назвал тебе причину.
— Другие женщины в родео участвуют.
— Да — опытные ковбои. Ты никогда в жизни не выступала в родео.
— Все когда-нибудь бывает впервые, — передразнила она Мейсона.
— Кейтлин! — рявкнул он, теряя терпение.
Она ядовито улыбнулась и вкрадчиво осведомилась:
— Тебе не кажется, что ты делаешь из мухи слона? Ты утверждаешь, что я собираюсь выступать в родео, но я ведь этого не говорю.
— Если б собиралась, ты бы мне не призналась.
— Верно. Кстати, Мейсон, ты так и не сказал мне, зачем приехал. По моим подсчетам, день выплаты еще не сегодня.
— Я хотел поговорить с тобой о взносах...
— Мы уже говорили.
— ...глядя тебе в глаза.
— О Боже, как интригующе звучит! Я так понимаю, у тебя еще какое-нибудь блестящее предложение?
— Все то же самое.
В душе Кейтлин боролись разные чувства. Ничего ей так не хотелось, как броситься в объятия Мейсона. Предательский голосок уже нашептывал ей, так ли уж это плохо — принять его предложение, пусть он ее и не любит.
— Ты еще не понял, что зря тратишь время? — донесся до Кейтлин собственный жесткий голос. — Делай мне самые заманчивые предложения, я все равно не передумаю, что бы ты ни сказал.
— Никогда, Кейтлин? — Он заглянул ей в глаза.
— Никогда. — Твердо, как только могла, Кейтлин подтвердила: — Не передумаю, что бы ты ни сказал. Я уже говорила тебе это: я не стану твоей, даже если это будет означать потерю ранчо.
9
Кейтлин была на пастбище, когда над головой пролетел знакомый самолет. Она радостно воскликнула:
— Мейсон!
Меньше суток прошло с ее триумфа на родео — триумфа, отравленного скандалом, который закатил ей Мейсон. Его столь скорый визит означал, должно быть, что гнев Мейсона поостыл.
Она помчалась к посадочной полосе и успела как раз вовремя. Привязав лошадь к ближайшему дереву, Кейтлин выбежала на полосу в тот самый миг, когда высокая фигура выпрыгнула из самолета.
— Мейсон!
Он мог сделать хотя бы шаг ей навстречу, но не стал и отстраненно наблюдал, как Кейтлин спешит к нему.
— Привет, Кейтлин, — прозвучало более чем холодно.
Она смотрела в суровое лицо того, кого любила, лицо сейчас сердитое и хмурое, и счастье ее медленно таяло. Кейтлин отступила на шаг.