Читать «Реальная угроза» онлайн - страница 208
Олег Авраменко
— Да какая там обуза! — отмахнулся отец. — Эндокринин всё покроет. А насчёт бесполезности — тут ты тоже не прав. Как тебе идея превратить наш Звёздный Флот в Астроэкспедицию? Не меняя ни названия, ни подчинения, а просто по факту. Раз он не нужен для обороны Ютланда, а нападать на другие планеты мы не собираемся, то будем заниматься разведкой Дальнего Космоса. Ты же всегда хотел быть не военным, а исследователем.
Я так и сел.
— Ух ты! Это просто роскошно! Самая крупная Астроэкспедиция на свете, щедро финансируемая всеми потребителями эндокринина… Я просто в отпаде!
Отец улыбнулся:
— Я знал, что тебе это понравится. И кстати, Биргофф скоро уйдёт в отставку с почётным званием гросс-адмирала, а новым главнокомандующим Звёздным Флотом станет… Ну-ка, угадай кто?
Я уверенно ответил:
— Наверное, тот, кто не так давно говорил мне, что ему пора на покой, внуков воспитывать. А в действительности он остался на Вавилоне, чтобы помочь нам в вербовке эриданцев.
— Да. Фаулер — идеальная кандидатура. Разбирается и в делах военных, и в исследовательских. Лучшего нам не сыскать.
— Безусловно, — согласился я. — Вот только как ему будет работать под началом Павлова? Ведь кэп до сих пор зубами скрежещет при воспоминании о том, как ловко Фаулер одурачил его с проектом «Атлантида».
— Ничего, помирятся. Они, в конце концов, не дети малые. И между прочим, проект «Атлантида» вовсе не выдумка. Земная Астроэкспедиция на самом деле проводит сверхсекретные и щедро финансируемые исследования в Дальнем Космосе. Всё, что Фаулер сообщил Павлову, а тот пересказал вам, соответствует действительности. Кроме одной детали — проект, разумеется, не имеет никакого отношения к Ютланду. Интересы землян сосредоточены в созвездии Скорпиона.
— А конкретнее?
— Это всё, что нам пока известно. Но рано или поздно мы выясним детали. И не исключено, что когда-нибудь ты получишь задание, связанное с этим загадочным проектом «Атлантида». Как тебе такая перспектива?
— Неплохо, — сказал я. Затем несколько секунд помешкал в нерешительности и произнёс: — Знаешь, отец, есть одна мелочь, которая портит мне всё удовольствие от твоих планов. Это вроде крохотной соринки в глазу. Мелочь — но страшно неприятно.
Он с трудом подавил ухмылку.
— Боцман в рубке?
— Ага. Когда он гавкает: «Капитан на мостике!», мне так и хочется завыть.
— Тогда можешь спать спокойно. Сейчас моя власть над флотом непоколебима, главный ретроград, Биргофф, уходит на пенсию, а Павлов, Бенсон и Фаулер совсем не против заменить боцманов длинноногими стюардессами. Вопрос уже решённый. Теперь ты доволен?
— Вполне, — ответил я, невольно расплываясь в улыбке.
Отец вернулся в кресло, убрал голографический макет будущего императорского дворца и облокотился на стол.
— Ладно, сын, переходим к делу. Как я понимаю, ты не забираешь свой рапорт?
Речь шла о возвращении фрегата «Марианна» на Октавию. Корабль был отправлен в полёт ещё месяц назад, сразу по окончании войны, а теперь вдогонку за ним должен был последовать быстроходный корвет, чтобы забрать временных членов экипажа — ведь почти треть команды «Марианны» поступили на службу в Ютландские ВКС. Я подал рапорт, чтобы этим корветом был «Орион».