Читать «Долгая дорога к счастью» онлайн - страница 66

Карла Кэссиди

Но если у Ричарда кто-то был, почему об этом не знал Тэлбот? Ведь он производил впечатление человека, которому известно о младшем брате все... Нет, скорее всего, Тэлбот был прав. Слова, произнесенные Ричардом в полубреду, были всего лишь последствиями анестезии.

Ричард дышал спокойно и глубоко. Тэлбот и Элизабет не отходили от кровати, не спуская встревоженного взгляда с его лица.

Они не обмолвились ни словом, и Элизабет не решалась посмотреть на Тэлбота. Оба ждали.

Элизабет пребывала в полнейшем смятении. Она открыла Тэлботу свое сердце, а он вытащил носовой платок и посоветовал ей утереть слезы. И теперь ей не хотелось на него смотреть. Она боялась прочитать презрение или жалость в его глазах.

Наконец Ричард снова открыл глаза, но теперь смотрел тревожно и настороженно. Он безуспешно попытался сесть, а потом улыбнулся брату.

— Я выносливей, чем ты думал, не так ли?

Тэлбот расхохотался.

— Уж я-то всегда знал, что ты крепкий орешек.

— Я неплохо выгляжу, не правда ли?

— Еще бы, — согласился Тэлбот. — Маккарти всегда борются до конца.

Ричард опять улыбнулся, затем повернулся и поглядел на Элизабет.

— Ты не могла бы оказать мне любезность? — спросил он.

— Позвонить Эрике?

Он удивленно уставился на нее.

— Я разве уже просил тебя?

Она кивнула и добавила:

— Но я не могу позвонить, пока ты не дашь мне номер телефона или по крайней мере не назовешь ее фамилию.

— Ну, и кто такая Эрика? — поинтересовался Тэлбот.

И снова мечтательная улыбка заиграла на губах Ричарда.

— Эрика Тэйлор. Она поселилась в Морнин-Вью полгода назад, и не так давно мы с ней начали встречаться. Я не говорил ей об опухоли... об операции... Я не желал тревожить ее...

«Я не желал тревожить ее...» Элизабет вдруг увидела свет, зажегшийся в глазах Ричарда, который она никогда прежде не видела.

— Тэйлор? — переспросил вдруг Тэлбот. — Она случайно не родственница Зельды Тэйлор?

— Эрика приходится ей внучкой. Она приехала в Морнин-Вью, чтобы ухаживать за бабушкой. Когда Зельда умерла, Эрике было очень тяжело. Она ведь в Морнин-Вью не знала никого, кроме меня... Она... она нуждается во мне...

Элизабет вдруг увидела, как сияют глаза ее бывшего мужа. Ричард нужен Эрике... Ему отчаянно хотелось быть кому-то нужным — кто бы мог подумать! Куда, интересно, делся его эгоизм и былая безответственность?

— Если ты продиктуешь мне номер телефона, я позвоню ей прямо сейчас, — сказала Элизабет, вытащив листок бумаги из кошелька...

Спустя пять минут, когда она уже позвонила Эндрю и сообщила ему приятную весть о том, что у папы все в порядке, Элизабет решилась набрать номер женщины, на которой Ричард собирался жениться.

Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы ее воображение нарисовало ей образ юной очаровательной незнакомки, любовь которой превратила жизнь Ричарда в сказку.

Когда после короткого разговора Элизабет повесила телефонную трубку, она вдруг почувствовала, как защемило сердце. Эта внезапная, острая, почему-то казавшаяся горьковато-сладкой боль в сердце напомнила ей о том, что она безвозвратно теряет Ричарда. Он начал строить свою жизнь, в которой ей нет места...