Читать «Долгая дорога к счастью» онлайн - страница 47

Карла Кэссиди

— Ты в порядке? — Элизабет сделала шаг вперед, борясь с искушением положить руку на его могучую спину.

— Мой отец прожил всего лишь два дня после автомобильной катастрофы, которая унесла жизнь моей матери. — Его голос звучал глубже, чем обычно, и слегка дрожал, выдавая его волнение. Но он не поворачивал к ней лица и по-прежнему смотрел в окно, как будто ждал поддержки извне. — Эти два дня, пока отец умирал, он беспрерывно терял сознание. Он знал, что шансов нет, и я чувствовал, что он уже ощущает объятия смерти. В эти два дня он сказал мне, что не беспокоится за меня и за наш семейный бизнес. Он переживал только за Ричарда.

Могучие плечи Тэлбота вздымались и опускались, и Элизабет снова боролась с желанием прикоснуться к нему, чтобы хоть как-то сгладить боль, которую она слышала в его голосе.

— Папа знал, что Ричард слишком беззаботен... Он не был плохим ребенком, но часто не слушался, не понимал сути вещей, не отдавал отчета в последствиях своих действий. И папа взял с меня слово, что я всегда буду заботиться о нем. — Наконец Тэлбот повернулся к ней. В его глазах блестели слезы. — Но я не знаю, как помочь ему сейчас, когда речь идет о его жизни.

Элизабет взяла его за руку, почувствовав, как напряглись его мускулы.

— Ты не можешь контролировать абсолютно все, Тэлбот, — заметила она.

— Но я дал обещание...

«Любопытно, чувствует ли он абсурдность своих слов», — подумалось вдруг ей.

— Некоторые обещания невозможно выполнить, как бы ты ни старался это сделать, — тихо сказала она, отпустила его ладонь, но не отходила от него и продолжала: — Тэлбот, у тебя своя жизнь. Ты полностью выполнил обещание, которое дал отцу. Ричард уже взрослый человек. Ты вполне способен оказывать ему поддержку и любить его. Но ты не можешь всю жизнь посвятить ему. Он должен сам стать по-настоящему сильным.

Тэлбот запустил руку в волосы, затем стиснул кулаки. Его глаза потемнели, и Элизабет поняла, что он изо всех сил старается сейчас овладеть собой.

— Я ужасно расстроен, — признался он. — Расстроен, опечален и... — Его голос сорвался, и Элизабет догадалась, о чем он хочет сейчас сказать.

— Я тоже испугана, — едва слышно проговорила она.

В эту секунду ей вдруг показалось, что она зашла слишком далеко. Ее чересчур растрогали его переживания. Тэлбот сердито посмотрел на нее, как бы беззвучно требуя, чтобы она забрала назад свои слова и забыла о том, что застала его здесь, когда он был выбит из колеи.

— Он мой единственный брат — все, что осталось от семьи, в которой я вырос, — тихо проговорил Тэлбот.

— И он отец моего сына, единственный отец, который может быть у Эндрю.

Воздух в комнате был заряжен напряжением; казалось, вот-вот вспыхнет искра и раздастся взрыв. Элизабет видела, что он изо всех сил пытается справиться со своими чувствами.

Тэлбот вздохнул, заметно расслабился.

— Сожалею, если испортил вечеринку с пиццей.

— Ты ничего не испортил, — ответила она. — Ричард сболтнул глупость, и нет ничего удивительного в том, что его слова всех расстроили.

— А где он теперь? Где Эндрю? — Тэлбот засунул ладони в карманы джинсов и внимательно посмотрел на Элизабет.