Читать «Долгая дорога к счастью» онлайн - страница 19

Карла Кэссиди

Все утро следующего дня они спускались по заросшему склону и в конце концов выбрались к мотелю. Элизабет еле держалась на ногах; она была голодна и остро ощущала потребность в душе.

Пока она отдыхала на скамейке рядом с мотелем, Тэлбот пошел справляться относительно комнат. С самого их пробуждения он молчал, упорно не желая вступать с ней в разговор. Сперва Элизабет пыталась его расшевелить, но потом отказалась от всяких попыток вызвать его на откровенность, справедливо посчитав, что они оба устали друг от друга.

Лучи утреннего солнца приятно согревали ее лицо. Она наклонила голову и закрыла глаза, в очередной раз вспоминая собственное пробуждение в объятиях Тэлбота.

...Элизабет проснулась раньше его и с удивлением обнаружила, что проспала всю ночь, уткнувшись лицом в его широкую грудь, что его руки обнимают ее, а их ноги сплелись.

Прошло бесконечно много времени с тех пор, как она в последний раз проводила ночь в объятиях мужчины. Год назад, незадолго до их развода, Ричард предпочитал весело проводить время в обществе других женщин.

Сердце Тэлбота билось сильнее и резче, нежели ее собственное, и в какой-то момент Элизабет зажмурила глаза и попыталась представить, что они вдвоем лежат на чистой кровати с шелковыми простынями, уставшие и счастливые после утонченной любовной игры...

Когда Тэлбот показался в дверях мотеля, она вскочила, и ее щеки покрылись румянцем.

— Твоя комната — 104, а моя — 110, — небрежно бросил он и протянул ей ключ. — Давай примем душ и что-нибудь поедим, а потом решим, как нам лучше добираться до Канзас-Сити. Когда отдохнешь, зайди ко мне, и мы обсудим план действий.

Она кивнула, и они разошлись по своим номерам. Как только Элизабет оказалась в маленькой опрятной комнатке, она поискала глазами телефон и обнаружила его на столе. Подбежав к аппарату, нетерпеливо набрала родной номер.

Ее сердце громко стучало, пока она ждала, когда снимут трубку на том конце провода.

— Да?..

При первых же звуках этого бесконечно дорогого ей мальчишеского голоска Элизабет вцепилась в трубку, не в силах сдержать слезы.

— Эндрю, милый, это мама.

— Мама! Где ты? Я и папа очень за тебя волновались! Мы ждали, ждали, когда ты приедешь в Твин-Окс... А ты не приехала, и мы возвратились домой.

Элизабет была благодарна судьбе за то, что та дала ей шанс вновь услышать голос сына.

— Это долгая история, мой сладкий, но я надеюсь, что уже вечером мы увидимся. У тебя все хорошо? Твой папа рядом? Он хорошо о тебе заботится?

— Да, мам, у нас все замечательно. Он показал мне то место, где жил, когда был маленьким, и плавательную яму, где они купались вдвоем с дядей Тэлботом, и кучу всяких вещей... А где ты?

— Я все тебе объясню, когда вернусь, — пообещала Элизабет. — Могу я поговорить с папой?

— Да, подожди чуть-чуть.

Наступила тишина. Наконец в трубке послышался голос Ричарда:

— Элизабет, у тебя все нормально? Где ты? Тэлбот с тобой? Мы здесь все переволновались и даже собирались отправиться на поиски.