Читать «Ожерелье императрицы» онлайн - страница 34
Владимир Кузьмин
– Да, – пришлось мне согласиться со столь убедительными доводами, – такое совпадение выглядит чрезвычайно маловероятным.
– Вот и я полагаю то же самое. Чисто теоретически это возможно, но реальный шанс невероятно мал.
В дверь громко постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел полисмен.
– Старший инспектор Мортон! Вам пакет из дивизиона Уайтчепл.
– А арестованный?
– Его оформляют.
Мистер Мортон принял пакет, расписался у прибывшего в специальной книге, и тот вышел.
– Ну вот, можно приступать к опознанию вещественной улики.
Разрезав пакет ножом, он извлек из него еще один пакетик, на этот раз без множества печатей и штампов, с просто подвернутым краем, но положил его не на стол, а на подоконник, ближе к свету.
– Прошу подойти.
Старший инспектор вытряхнул из пакета ожерелье и удовлетворенно улыбнулся. Но ничего прежде времени говорить не стал, положил украшение на подоконник, вытащил из пакетика бриллиант, вынутый из оправы, и шагнул немного назад, давая нам место. Антон Петрович встал правее, я пристроилась чуть левее. Глянули мы на ожерелье одновременно и почти сразу посмотрели друг на друга. После вновь уставились на ожерелье и продолжали на него пялиться, пока нас не окликнул инспектор Мортон:
– Вы подтверждаете, что это – ожерелье, принадлежавшее графу Никитину и украденное из его спальни накануне ночью?
– Как вам сказать… – прошептал еле слышно Антон Петрович.
– Ох! – только и смогла произнести я.
– Э-э-э… Что-то не так? – насторожился старший инспектор Скотленд-Ярда. – Это то ожерелье? Мне показалось, что оно полностью соответствует описанию и тем изображениям, что я видел.
– Нет, оно, конечно… – пробормотал Антон Петрович. – То есть под описание подходит. И изображениям соответствует. Более или менее.
– Так что вас не устраивает?
– Ну… вот тут… застежка не та…
– И все?
– Насколько я помню, вот эти крупные камни были более бледного оттенка.
– Антон Петрович! – наконец собралась с духом и сумела заговорить я. – Скажите уже прямо: ожерелье поддельное, и это не бриллианты, а стекло!
Мистер Мортон похватал ртом воздух, оттеснил нас в сторону и схватил ожерелье в руки. Вертел он его и так и сяк, подносил к глазам, отодвигал подальше, зачем-то царапал камни ногтем. Наконец, повернулся к нам и глянул на нас с выражением последней надежды на лице.
– А оно не могло изначально быть таким?
Хоть и спрашивали у нас явную глупость, но мы уверили инспектора, что изначально ожерелье было другим.
– Значит, фальшивка! – обреченно выдохнул Мортон.
– И очень плохая!
– Прошу меня извинить, но я вынужден вас покинуть.
Инспектор выскочил из кабинета, хлопнул дверью, но тут же открыл ее и как-то очень по-домашнему сказал:
– Вы меня не ждите. У вас, наверное, свои дела есть.
– И что вы обо всем этом думаете, Даша? – отчего-то очень печально спросил Антон Петрович.