Читать «Ожерелье императрицы» онлайн - страница 24

Владимир Кузьмин

– Как вы с ним поступили?

– Граф попросил меня тут же его примерить. По просьбе графа я сразу надела его. И не снимала в течение всего вечера.

– Даже когда маменька переодевалась, – сочла нужным добавить я.

– Да, так и было. По окончании вечера все было проделано в обратном порядке. Я сняла ожерелье, отдала мистеру Мордвинову, тот уложил его в футляр. И почти сразу ушел.

– Могут ли остальные присутствующие здесь подтвердить эти слова?

Мы подтвердили.

– Не заметил ли кто-либо из вас во время банкета, незадолго до него или вскоре после чего-либо показавшегося вам необычным, выходящим за привычные рамки?

Каждый по очереди ответил, что нет, ничего необычного он не видел.

– Тогда у меня к вам вопросов больше нет, и мне не хотелось бы злоупотреблять вашим вниманием.

– Одну секунду! – остановил его дедушка. – Могу ли я задать вам вопрос? У вас есть подозреваемые?

– Пока в таком качестве задержан мистер Мордвинов, – ответил старший инспектор.

Эти слова прозвучали для нас все равно что гром среди ясного неба. Инспектор, как мне показалось, собирался ими и ограничиться, но, видя наше потрясение, счел возможным добавить:

– Давайте станем полагать, что это сделано более для того, чтобы сбить с толку настоящего убийцу. Полагаю, что у меня имеются для этого серьезные аргументы!

И второй раз за наш разговор сквозь маску сухого равнодушия мелькнуло какое-то живое выражение на лице старшего инспектора, а глаза и вовсе блеснули азартно.

– Полагаю, мне нет надобности просить вас соблюдать конфиденциальность?

– А это не слишком жестоко? – спросила маменька.

– Что? – не понял старший инспектор.

– Держать за решеткой невиновного лишь ради того, чтобы преступник потерял бдительность!

– Кто сказал о невиновности мистера Мордвинова? Я лишь сказал, что не подозреваю его в убийстве. Но у меня достаточно оснований подозревать его в соучастии в преступлении. Есть ли еще вопросы?

– Отчего же вы не сообщили газетчикам, что задержан обвиняемый? – быстро спросила я, увидев что мистер Мортон собирается уходить. – Как же тогда настоящий преступник узнает, что ему нет нужды беспокоиться?

– Задержание я произвел уже после того, как все репортеры разбежались. Я принял это решение в ходе последующих следственных действий.

– А где находилось ожерелье в момент совершения преступления? – поинтересовалась я. – Ну, откуда его украли?

– Мисс, вы задаете вопросы, не имеющие никакого значения. Особенно для вас.

После этих слов инспектор попрощался и вышел.

– Каков сухарь! – воскликнул дедушка, едва стихли на лестнице шаги старшего инспектора.

– И высокомерен не по чину! – поддержал его Александр Сергеевич.

– Похоже, слишком высокого мнения о себе, как о полицейском, вот и ведет себя соответственно.

– Да что вы на человека накинулись! – неожиданно для себя заступилась я за мистера Мортона. – Он молодой человек, карьеру сделал быстро, а значит, опыт у него есть. Но такое серьезное дело ему поручено едва ли не впервые. И уж в аристократических кругах вращаться он совершенно непривычен. Оттого и скрывал свое смущение перед нами, старался показать уверенность в себе, да и перестарался!