Читать «Войны клонов» онлайн - страница 15

Карен Тревис

— Я до сих пор не могу связаться с адмиралом. Должно быть, причина тому — погодные условия.

— В любом случае давай-ка вывезем этих ребят, — устало сказал Рекс.

Кто-то из солдат взывал о помощи. Двое людей уже пробирались к раненому через груды искореженных останков дроидов. Нагромождение обломков — вот все, что видел Энакин вокруг. Однако и у наших были потери. По меньшей мере, дюжина воинов получила ранения.

— Я говорю, давай вывезем ребят! Шевелись! Клоны уступали дроидам в численности, но зато они были людьми — подвижными, находчивыми, целеустремленными Дроиды были всего лишь машинами. Они пали жертвой собственной негибкости во всех отношениях. Помести их в ограниченное пространство — и они не только не способны уйти с линии огня, но и просто двигаться для них будет проблемой. Для того чтобы сражаться, им нужно много места — так они запрограммированы. Они не могут, как Рекс, использовать приклад бластера в качестве дубинки, или бросить гранату в люк и прыгнуть, как сержант Корик, или самоотверженно сражаться, защищая жизнь собратьев, или даже думать. Они — машины Всего лишь тупые машины.

«Я лишь вывел из строя машины. Я никого не убивал».

Энакин чувствовал себя так, словно трезвел после попойки, хотя и не пил. Сбитый с толку, смущенный этим непонятным чувством, он поспешил отогнать его от себя. Дроиды снова наступали, и нужно было эвакуировать раненых. Вместе с Кеноби и Рексом он бросился помогать выносить с поля боя тех, кто не мог передвигаться самостоятельно.

Лязг-лязг-лязг.

— Погодите, громилы, — бормотал Рекс, подхватив под плечи солдата и таща его в укрытие портика. — Я с вами не прощаюсь.

Энакин помогал нести, держа раненого за ноги.

Внезапно металлические звуки маршировки стихли. Скайуокер напряженно вслушивался. Что это? Неужели близкие взрывы повредили его слух? Нет, со слухом было все в порядке. На поле что-то было не то. По какой-то причине наступление дроидов приостановлено. Присмотревшись, он ясно увидел: шеренги металлических истуканов замерли, словно ожидая дальнейших указаний.

— Надеюсь, это не означает, что они готовятся применить дальнобойную артиллерию, — сказал Кеноби. Тыльной стороной перчатки вытер с бороды пыль и масло дроидов. — Это будет выше наших сил.

Энакин услышал это еще до того, как почувствовал. Звук был вполне отчетливый, и казался для них музыкой. Он и Рекс одновременно посмотрели вверх, и то, что предстало их взору, было еще удивительнее, чем звук. Зрелище было настолько невероятным, что Энакин едва успел заметить, как дроиды вдруг как один повернулись кругом и отступили.

Военный звездолет республиканцев, сделав крутой вираж над улицей, повернул в сторону площади.

— То-то, — пробурчал Рекс. Он облегченно и вместе с тем устало повел плечами. — Превосходство сил им явно не по вкусу.

Энакин повернулся к Кеноби, стараясь выглядеть бесстрастным, хотя на самом деле он едва сдерживался от радостного возгласа: у джедаев не принято давать волю эмоциям.

— Учитель, они отступают! Похоже, прибывшее подкрепление охладило их пыл. Пошли, Рекс, устроим товарищам достойный прием!