Читать «Мстительный любовник» онлайн - страница 82

Селина Дрейк

— Романтическая любовь! Да я никогда не поверю, что вы способны на такой чудовищный самообман.

Лицо Дорис побледнело, в действие вступил природный инстинкт самосохранения. Нет смысла больше унижаться, пытаясь доказать этому болвану очевидное, сказала она себе твердо и замолчала. Хотя и ненадолго.

— Я пытаюсь объяснить вам истины, доступные каждому нормальному человеку, и то, чему меня учили. Проблему надо освещать с разных сторон.

— Но вы-то сами как считаете? — настаивал Брюс.

— Я? Так это вы претендуете на роль толкователя моих мыслей, вот и ответьте на ваш собственный вопрос. — Эту фразу Дорис произнесла с неподдельной горечью. — Так почему же все-таки вы рекомендовали фонду мою кандидатуру? Не могу поверить, что вы сделали это без какой-то задней мысли.

— Допустим, в вашей работе подняты очень актуальные для общества проблемы, и я не мог не признать этого.

От его взгляда не ускользнула тень удовлетворения, мелькнувшая на лице Дорис. То, что она не умела скрывать свои чувства, почему-то разозлило его. Будучи трезвомыслящим человеком, он понимал, что сотворенный им образ этого внешне прелестного и внутренне развращенного создания стал давать трещину.

— Я хотел показать вам, как для меня просто заставить вас поступить в полном противоречии с тем, что вы говорите, — проворчал он с выражением мрачного триумфа на лице. — Вы смогли осуществить вашу работу только благодаря мне. Перед тем, как вы решитесь порвать со мной, вспомните, что из-за вашей гордыни целая кафедра лишится куска хлеба… с маслом! Таким образом, ваш уход станет весьма эгоистичным поступком.

— Я никому не позволю командовать собой, — твердо заявила Дорис.

Она понимала, что Брюс Кейпшоу — опасный противник, а если бы он разгадал причину ее страха, то спасения ей просто не было бы! И, тем не менее, она чуть не выдала себя.

— Мне жаль Милдред! Знает ли она о вашем подходе к браку?

— Ваша забота о Милдред напрасна, — сухо ответил Брюс, — не думаю, что мои соображения на этот счет встревожат ее. Она такая же бездушная карьеристка, как и вы, и еще больший прагматик. Не кажется ли вам, что вы драматизируете ситуацию? А может быть, это все последствия вашего, прямо скажем, не слишком удачного брака? Но не старайтесь частный пример распространить на явление как таковое. — И вдруг совершенно, казалось бы, без перехода он огорошил ее вопросом: — Скажите, Ленокс был ревнив? — При этом он сделал шаг к ней, и она различила золотистые искорки в его зрачках. — Пытался ли он следить за вами?

— У него не было причин ревновать меня или следить за мной, — спокойно ответила Дорис. — Дейв был для меня целым миром.

И по тому, как сузились его глаза, она поняла, что ее ответ он принял неоднозначно.

— Я не осудил бы его за это. Вот если бы вы принадлежали мне…

Голос его дрогнул от спазма в горле. Он поднял руку и кончиками пальцев пробежал по ее щеке. Это нежное, легкое прикосновение привело к страшным для Дорис последствиям — внутри нее все стало таять от наслаждения, и это ощущение нарастало как снежный ком.