Читать «В главной роли — любовь» онлайн - страница 14
Кэти Деноски
— Я покормлю ее, а ты пока переоденься, — предложил Тревис, чтобы проверить свою догадку.
— В этом нет никакой необходимости, — Натали побледнела как мел. — Я перелью смесь в бутылочку и заберу наверх. Там и покормлю Отэм.
Реакция Натали привела Тревиса в ярость. Она действительно опасается, что он собирается отнять ребенка!
— Давай кое-что проясним, Натали… Конечно, мне не нравится, что ты скрыла от меня свою беременность. Я хочу принимать в жизни своей дочери самое непосредственное участие. Но это не значит, что я собираюсь отнять ее у тебя. Со временем мы договоримся обо всех условиях воспитания девочки.
Натали побледнела еще сильней. На мгновение Тревису показалось, что она сейчас лишится чувств. Он быстро подошел к молодой женщине и ласково потрепал ее по щеке.
— Я человек слова, милая. Доверься мне, и все будет в порядке.
Натали, не отрываясь, смотрела ему прямо в глаза. Тревису показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она медленно кивнула.
— Я быстро.
— Хорошо. — Тревис осторожно положил дочь на стол. Затем подтянул к себе стул и уселся рядом. — Покажи, что мне делать.
— Ничего сложного, — заверила его слегка успокоившаяся Натали.
— Я никогда не имел дела с маленькими детьми. За исключением собственной сестры, да и то много лет назад, — Тревис растерянно пожал плечами. — Но в восемь лет мальчишек больше интересует рыбалка, футбол, марки и тому подобно, — он поднял глаза на Натали. — Но я обязательно всему научусь.
Натали поставила бутылочку со смесью в микроволновку и обернулась.
— Я тоже не умела обращаться с младенцами. Я была единственным ребенком, — ее глаза широко распахнулись от изумления. — Господи, неужели я и это вспомнила?
— Со временем ты вспомнишь и все остальное, — ободряюще улыбнулся в ответ Тревис.
— Очень надеюсь, — Натали нахмурилась и закусила нижнюю губу, очевидно пытаясь воскресить в памяти что-нибудь еще. — Ужасное ощущение, когда не можешь вспомнить даже самые простые вещи.
— Полагаю, вы двое не откажетесь от чашки кофе и завтрака, — в кухню вошел Моз в сопровождении Флаффи. Теперь на нем были красная фланелевая рубашка, линялые джинсы и ботинки, которые, по предположению Тревиса, были старше своего владельца.
— Я только переоденусь и помогу вам, мистер Барринджер, — пообещала Натали.
Тревис заметил, как она настороженно покосилась на Флаффи, прежде чем подойти к микроволновке за бутылочкой.
— Не припомню, чтобы родители назвали меня «мистер», — угрюмо пробурчал старик. — Зови меня просто Моз.
— Ладно… Моз, — Натали выдавила несколько капель смеси на запястье, проверяя, не слишком ли горяча еда для младенца.
Когда она направилась к Тревису, у него перехватило дыхание. Яркие солнечные лучи насквозь пронизывали тонкую ткань ночной рубашки и халата, открывая очертания совершенной фигуры. Воспоминания о проведенных в Чикаго ночах, о том, как двигалось в его руках это великолепное тело, вихрем пронеслись в мозгу Тревиса. Его бросило в жар.