Читать «Романтическое предложение» онлайн - страница 6
Кэти Деноски
— Надеюсь, я не слишком поздно. Сегодня вечером движение было на удивление плотным.
— Ты уже научилась водить машину? — Он выдвинул стул для Фин, и она села. — Джесси говорила, что ты не умеешь.
Восхитительный смех Фин вызвал ощущение жара у него в животе.
— Нет, я ни разу в жизни не была за рулем.
— Ты шутишь, да? — Черт, он ездил по ранчо на грузовичке или на тракторе с тех пор, как ему исполнилось десять лет, а Джесси он научил водить машину, когда ей было двенадцать. — Ты никогда не…
— Нет. Когда мои братья и я жили дома, у нас были шоферы, чтобы возить нас, куда мы хотели. Потом я переехала из Хэмптонса в квартиру на Манхэттене, и здесь у меня нет никакой необходимости водить машину. Все, в чем я нуждаюсь, так близко, что я хожу пешком. А если надо поехать куда-нибудь, я вызываю лимузин компании или беру такси. — Ее глаза задумчиво замерцали. — Но я всегда думала, что научиться водить машину было бы забавно.
— Когда ты в следующий раз приедешь в «Серебряную Луну», я буду учить тебя, — сказал он, чувствуя, что глупо улыбается, но у него не было сил стереть улыбку со своего лица.
Ее глаза потеплели, и у него перехватило дыхание.
— Я хотела бы этого, Тревис. Спасибо.
Значит, она еще хоть раз приедет к нему на ранчо! От этой мысли биение сердца начало отдаваться в ушах Тревиса, будто удары большого барабана из военного оркестра. А слабый румянец, появившийся на ее щеках, заставил его замереть. Значит, она помнит, что произошло, когда она месяц назад посетила его ранчо.
— Не желает ли леди что-нибудь выпить перед тем, как заказать обед? — спросил Анри, возвратившись к столу с пивом для Тревиса, потом посмотрел на Фин и оценивающе усмехнулся.
Это чертовски не понравилось Тревису, но сейчас ему не хотелось разбираться в причинах своей неприязни.
— Только немного воды с ломтиком лимона, пожалуйста, — ответила Фин жеманному пареньку. Когда тот отправился за ее заказом, она спросила: — А где Джесси? Я была уверена, что к этому времени она уже будет здесь.
Тревис отрицательно покачал головой.
— Не знаю. Она мне сказала, что им с Кейдом после работы надо забрать билеты на самолет, но прошло уже больше трех часов…
— Я уверена, Тревис, что с ними все в порядке. Наверное, задержались у ювелира. Я случайно услышала, что они собирались зайти к нему за подарками для подружек невесты и друзей жениха.
Подошел Анри, поставил перед Фин стакан воды и обратился к Тревису:
— Сэр, вас просят подойти к телефону.
И только тут Тревис вспомнил, что выключил свой сотовый телефон, когда вошел в ресторан! Фин улыбнулась.
— Джесси, вероятно, хочет сказать, что застряла в пробке.
— Надеюсь, ты права.
Он извинился, встал и пошел следом за Анри.
— Привет, папа.
Тревис с облегчением услышал в трубке голос своей драгоценной дочери.
— Где ты, ангел мой? Ты в порядке?
— Все хорошо, но боюсь, не смогу быть с вами сегодня вечером. У меня… — она запнулась, — гм… болит голова. Ты не против пообедать вдвоем с Фин?