Читать «По волнам любви» онлайн - страница 5

Энн Хэмпсон

Услышав шум в саду за домом, Элейн замолчала. От уныния не осталось и следа. А ведь она целый день не могла избавиться от чувства, овладевшего ею, когда утром, собираясь на работу, она увидела, как почтальон бросает кучу счетов в почтовый ящик. Сегодня у нее неполный рабочий день, и в такое утро она чувствовала себя немного веселее, чем обычно. Но когда в автобусе Элейн распечатала конверты, она не знала, с чего начать. Какие счета оплатить сейчас же, а какие могут подождать. Первым испортился электрический утюг, потом Джинкс разбила окно. На следующий день выяснилось, что необходимо прочистить дымоход. Помимо счетов за все эти вещи Элейн обнаружила счет за электричество и еще один — местный налог. У тети Сью не было ничего, кроме пенсии, половина которой уходила на оплату жилья, так что Элейн приходилось считать каждое пенни из собственного заработка.

— Вот и моя дочка. — Она приветливо улыбнулась, обернувшись на стук двери.

— Твоя дочка! — Тетя Сью возмущенно воскликнула, но, как и Элейн, просияла, когда девочка ворвалась в комнату. Настоящий вихрь! Озорные карие глаза, перемазанное шоколадом веснушчатое лицо, забавно вздернутый носик…

— Мамочка! Я тебе нарисовала пасхальную открытку! Учительница сказала, что она лучшая в классе, а Марджери Кершоу заплакала, потому что хотела, чтобы ее открытка была лучше всех. Вот! На ней утки… то есть цыплята. — Она расплылась в широкой улыбке, после чего начала облизываться, пытаясь избавиться от шоколада на губах.

Элейн взяла открытку и посмотрела на девочку. Ее взгляд остановился на лице Джинкс.

— Откуда взялся шоколад? Ведь у тебя нет денег.

Элейн села на краешек стула, с которого только что встала, и взялась рассматривать открытку.

— Пол Хэддон дал, потому что я пообещала его поцеловать. А вместо этого схватила шоколад и убежала. Но он бегает быстрее. Догнал меня и ударил по лодыжке. Шоколад он все равно не получил обратно, потому что я запихнула его себе в глотку… — Джинкс замолчала, увидев, что Элейн недовольно нахмурилась. Потом ее глаза лукаво блеснули. — Я быстро положила его в рот. — Она наклонилась и дернула за носок, сильно его растянув. — Посмотри на синяк! Завтра я ему разрисую весь задачник, и учительница поставит его в угол, а все ребята будут над ним смеяться.

— Его поставят в угол, да? — поинтересовалась тетя Сью, нахмурившись. — Это вас поставят в угол, мисс! Пола не станут наказывать за то, что сделала ты.

Огромные глаза девочки будто стали еще больше.

— Думаешь, он наябедничает? Нет, Пол так не сделает, а то все будут обзывать его стукачом. — Язычок сладкоежки прошелся по измазанным шоколадом губам, и старушка вздрогнула.

— Надо позаботиться о ее манерах и речи, Элейн. Нельзя, чтобы девочка и дальше так себя вела.

Элейн все еще разглядывала открытку и рассеянно кивнула в ответ.

Ее тетя вновь обратилась к Джинкс:

— Где твои ленточки?.. Хотя я и так знаю! Какой мальчик на этот раз?