Читать «По волнам любви» онлайн - страница 31

Энн Хэмпсон

Конечно, Элейн залилась румянцем, но спокойно произнесла:

— Кимон хочет, чтобы я пересела к нему за столик, Донна. Так что сегодня вечером я, возможно, буду обедать не в вашем обществе.

— О… ну, конечно, как хочешь. Но нам будет тебя не хватать. Ты говоришь об обеде… а как же ленч?

— Наверное, ленч мы съедим на Миконосе. До половины второго на корабль можно не возвращаться.

— Можно, ты права. Что ж, всего хорошего… и не забудь старое предупреждение. Если не можешь быть хорошей…

* * *

Остров сиял белизной в лучах солнца. Мозаика из кубов и куполов. Типичная кикладская архитектура, сообщил ей Кимон, когда они смотрели на остров с палубы корабля. Теперь они плыли на маленькой лодке, переправляясь через самое синее в мире прекрасное Эгейское море. Крошечная гавань и оживленные яркие суда. Веселые маленькие каики шли борт о борт с горделивыми белыми яхтами, ритмично покачиваясь на волнах и не уступая порывам ветра.

— I lefki Mykonos, — прошептал Кимон тихо. — Белый Миконос. — Он рассказал Элейн, что его жители белят дома два раза в год. — Все островитяне очень гордятся своими домами, особенно их внешним видом.

— Здесь бывает много туристов?

— Больше, чем на других островах. Но в это время года их не слишком много.

— Здесь так спокойно, — сказала Элейн, озадаченно нахмурившись. — А там дул сильный ветер.

— Meltemi — ветер островов.

Кимон улыбнулся ей, и на долю секунды у нее словно остановилось сердце. Будь осторожна, предупредил ее красный свет. Тебе сейчас легко оступиться.

— Тот мол вдали защищает Миконос от северного ветра. Поэтому волн почти нет.

Он говорил тихим, выразительным голосом. Его акцент привлекал Элейн еще сильнее. Она чувствовала, что могла бы слушать его вечно. Но вот Кимон указал ей на что-то, и девушка посмотрела в сторону гавани, за которой на склонах холмов раскинулся город. Ветряные мельницы вращались. Лучи солнца окрашивали в ослепительно яркий золотой цвет голубятни, жилые дома на фермах и высокие колокольни.

Стояла весна, и повсюду виднелись прекрасные экзотические цветы. Это был остров из волшебной сказки, настолько прекрасный, что не верилось в бесплодие этой огромной скалы, которую, согласно греческой мифологии, подобрал разгневанный Посейдон, бог моря, и запустил ею в гигантов.

Маленький каик, на котором переправлялись Кимон и Элейн, почти достиг берега. Элейн порывисто обернулась и хотела что-то сказать своему спутнику, но слова замерли у нее на губах. Она уставилась на его профиль — четкие, тонкие черты лица и орлиный нос, высокие скулы и упрямый подбородок. Элейн утратила дар речи и почему-то пришла в невероятное волнение. Она не сводила с него глаз.

Кимон обернулся. Его глубоко посаженные глаза смотрели сурово. Их темный цвет напоминал базальт. О чем он думал? Элейн вспомнила, что не впервые задает себе этот вопрос. Тогда выражение его лица тоже почему-то привело ее в смятение. Конечно, таинственный грек обаятелен и настолько красив и уверен в себе, что притягивал, как магнит… но что кроется за неотразимым внешним лоском? Верно, он мог быть мягким, приятно улыбаться, ласково разговаривать, но Элейн начала подозревать, что на самом деле это холодный, безжалостный человек.