Читать «Улыбка для милой» онлайн - страница 27
Хэдер Макалистер
— Да, я знаю. — Она протянула руку, чтобы задвинуть ящик, и в последнюю минуту схватила карточки. У нее возникло такое ощущение, что они ей понадобятся.
Они подъехали к отелю и увидели желтую полицейскую ленту, огораживающую место преступления.
— Почему мы остановились? — нетерпеливо спросил Барри. — Просто покажи свой значок и пройдем туда.
Меган покачала головой.
— Ты постороннее лицо…
— Я представитель прессы. По конституции я не посторонний.
— Прекрасно. — Меган указала на группу полицейских офицеров, сдерживающих растущую толпу у входа в отель. — Давай действуй.
— Меган…
— Я не на службе, и даже если б и была, это не в моей компетенции. Я отвечаю за связи с общественностью.
— Вон общественность, — он показал на толпу. — Иди, связывайся. По крайней мере узнай, что было украдено. Давай. Добудь мне что-нибудь существенное.
— Ладно, оставайся здесь. — Меган вышла из машины только потому, что знала, что он будет приставать к ней до тех пор, пока она не согласится.
Приблизившись к ленте, она подошла к офицеру, которого узнала.
— Привет, Горди, что случилось?
— А, Меган. Слышал про твои волосы. Супер.
— Спасибо, но что ты можешь рассказать о взломе?
На лице Горди появилось отчужденное выражение.
— Я не знал, что ты опять пресс-секретарь.
— Да нет. — Она решила признаться. — Барри Саттон охотится здесь за сенсацией.
Горди молчал, и Меган понимала, что он вспоминает об их злополучной связи с конгрессменом Гэллоуэем.
— Извини, Меган. — Ей показалось или в его голосе действительно прозвучала жалость?
— Попытка не пытка. — Ее улыбка была такой же фальшивой, как и у Барри. — Но появление других представителей прессы — это вопрос нескольких минут. Мой тебе совет — реши, что будешь говорить, прежде чем тебе сунут в лицо микрофон.
Когда Меган добралась до края толпы, кто-то схватил ее за руку. Барри, конечно же, не стал дожидаться в машине.
— И это все? Ты так легко сдаешься?
— Они ничего не скажут ни мне, ни тебе.
— А что они имеют против меня?
Меган многозначительно посмотрела на него.
— А, это… — поморщился Барри.
— Не представляю, как ты мог забыть про «это».
Он положил ладонь ей на поясницу и повел сквозь толпу любопытствующих зевак в сторону гостиничного гаража.
— Я не забыл, но не зацикливаюсь на этом. — Он взглянул на нее. — Знаешь, если мы все-таки выясним, что этот конгрессмен…
— Не лезь ты в это дело!
— Я должен. Кому-то же надо все выяснить. Он окончательно всех вас околпачил.
— Барри… — Меган осеклась, когда он открыл дверь на лестницу. — Куда мы идем?
— Поднимемся пешком. Там меньше народу.
— Ты же понимаешь, что на этаже тоже дежурят полицейские.
Барри подтолкнул ее вперед.
— Это же кража, а не убийство. У далласской полиции что, так много свободных людей? Особенно в пятницу вечером?
— Я не пойду с тобой.
— Меган, ты нужна мне, чтобы устроить небольшой отвлекающий маневр.
Он неисправим. И все же… каким-то образом она позволила уговорить себя подняться на целый лестничный пролет. Это потому, что его рука лежала у нее на поясе, вот почему. Ей не стоило позволять ему дотрагиваться до себя. Поднимаясь по последним ступенькам к лестничной клетке, Меган достала карточки из сумки и прочитала верхнюю. Ладно. Правильно. Хорошо. Это помогло.