Читать «Создать любовь» онлайн - страница 24

Эва Киншоу

Флора уставилась на него в изумлении.

— Неужели вы назвали ему и мое имя?

— Нет. Но я совершенно не учел...

— Телепередачу! — раздраженно произнесла Флора. — Я просто не могу поверить в это!

— Тогда советую поскорее увериться, — насмешливо заметил Брайан. — Напрягите свои извилины и подумайте, как освободить меня от этих проклятых пут. Нам потребуются кусачки или пила.

— Пила? — с трудом вымолвила Фло, когда яхта сильно накренилась набок, а салон озарила яркая вспышка молнии. — При такой качке я отхвачу вам руку! Лучше заплатить ему, у вас же много денег! Где он, кстати, сейчас?

— Он управляет яхтой, — мрачно сказал Найтли. — Я ни разу в жизни не поддавался на шантаж и не намерен идти на это сейчас. Возьмите себя в руки, мисс, — строго сказал он.

Она бросила на патрона гневный взор, но тут же отвела его от Найтли и взглянула в иллюминатор. За бортом бушевало серое море, хлестал сильный дождь, а за «Сандрой-Ли» на канате болталась старая моторка Макхэма.

Флора Лэтем резко повернулась к хозяину яхты.

— Радио, у вас же должно быть радио! Я попрошу о помощи! Только объясните мне, как это делается. — Она направилась к передатчику, стоявшему в левом углу каюты.

— Он вывел всю связь из строя, — огорошил ее Найтли.

— А я, как дура, думала, что он такой приятный молодой человек! — заметила Флора.

— Да он просто маньяк, — со злостью произнес Брайан.

— Я все поняла. — Фло решительно вскочила с дивана. — Скажите, где мне найти инструменты?

Он объяснил ей, где находится ящик с инструментами.

Молодая женщина едва успела вернуться, как ей пришлось ринуться в туалетную комнату, где ее вывернуло наизнанку.

— Какой ужас, — пробормотала она, приближаясь к Брайану. У нее было ощущение, что ее сейчас снова стошнит. К счастью, в салоне был свежий воздух, сквозило через открытую дверь с задней палубы. Молодая женщина сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем снова заговорить. — Пилы я не нашла, а клещи оказались слишком большими, но я взяла вот это. — Флора показала Найтли напильник.

— Умница, — коротко бросил он. — Начинайте.

Фло опустилась на колени рядом с товарищем по несчастью.

Брайан прислушался.

— Макхэм идет сюда. Нельзя, чтобы он увидел это.

В панике пленница бросила напильник на пол и села на него. Но этот сумасшедший мог заподозрить неладное, увидев ее рядом с Найтли. Поэтому молодая женщина инстинктивно сделала первое, что пришло ей в голову. Она обняла патрона и положила ему голову на плечо, изображая любовную сцену.

— Ну-ну. — Марк Макхэм стоял в проеме двери, широко расставив ноги. Насквозь промокшие рыжие волосы спутались и торчали в разные стороны. Он был похож на лешего из какой-нибудь страшной сказки. Его голубые глаза сверкали безумным блеском. — Пришел посмотреть, как вы тут справляетесь. Мне кажется, что вы не просто коллекционер и куратор. Прошу прощения. Но вы сами видите, что я неплохо управляю этой посудиной. Я вас доставлю куда следует в лучшем виде! — И Макхэм исчез в коридоре.

Фло мучительно простонала.

— Куда?

— Это одному Богу известно, — сказал Брайан и добавил, усмехнувшись: — Как мне ни приятно чувствовать вас на своей груди, дорогая, но чем скорее вы освободите меня, тем будет лучше для нас обоих.