Читать «Любовные секреты» онлайн - страница 133
Монетт Камингз
— А на этой радуге хватит место для двоих?
— Конечно, потому что вы здесь. Значит, если я на радуге, то и вы тоже должны быть там.
— Мне это представляется несколько иначе. Я скорее чувствую, что оказался вдруг в безопасности, спасся от жизни, в которой царит сплошной мрак, потому что все было бы именно так, если бы со мной не было вас.
Он никогда так с ней не говорил, но она знала, что его слова искренни. Ее жизнь тоже была сплошным мраком — и днем, и ночью.
Находиться в объятиях Джонатана казалось таким чудесным, таким блаженством. Может, то, что он наговорил ей в прошлом, и не подлежит прощению, подумала Миранда, но эти недели без него были одной непрекращающейся мукой. Она хотела, чтобы он был здесь, хотела его поцелуев, которые огнем разливались по всем жилкам ее тела, хотела верить, что на этот раз ее мечты стали явью.
Она заглянула ему в глаза и увидела, что льда в этой зелени больше нет. На смену ему пришел теплый свет, который согрел ее до кончиков пальцев и заставил трепетать каждый ее нерв от желания навсегда остаться в его объятиях.
— И мне тоже все вокруг кажется мрачным, если нет вас, — сказала она и, протянув руку, провела ею по его волосам, наслаждаясь ощущением его прядок в своих пальцах.
Поглядев на парочку в саду, Самми вздохнула с облегчением. В конце концов, она правильно сделала, что послала за ним. Может, он и был порядочным шалопаем, но теперь он переменился. Ее девочка может быть счастлива.
Много позже, сидя на скамье под деревьями, по-прежнему в объятиях Джонатана, Миранда спросила:
— А ты скоро опять уедешь?
— Никогда, — с жаром заверил он. — Если ты не прогонишь меня, но и тогда тоже нет.
— Я имела в виду… что с твоей просьбой о возвращении в действующую армию?
Джонатан на мгновение уставился на нее, а потом расхохотался.
— Поверишь ли, я совершенно забыл о том, что нужно явиться в военное министерство!
— Но ведь для тебя было так важно, чтобы тебе разрешили вернуться.
— Да, когда-то. Но теперь уже нет. Я свое отвоевал. И теперь, любовь моя, я хочу быть там, где ты.
— Ты хочешь сказать, здесь? В деревне?
— Если тебе так хочется. Здесь или в Лондоне. Или на краю света. Кстати, Люси спрашивала, когда ты намерена вернуться.
— Я… ну, не знаю. Возможно…
— Ах да, пока не забыл: мистер Уоррингтон просил меня узнать, как у тебя движется дело с новой книгой.
— Я не… — Она резко смолкла, уставившись на него. — Я не знала, что вы с ним уже встречались.
— Только раз… но, по-моему, я несколько раз видел его брата. — Можно было спокойно упоминать об этом, раз Миранде неизвестно, что он однажды — или дважды — заподозрил, что у нее liaison с этим господином.
— Ну, тогда… тогда, наверно, я могу ему сказать… Я чувствую, что снова могу писать. Ты будешь возражать против этого?
— Я буду возражать против всего, что может отвлечь тебя от меня хоть на час.
Миранда рассмеялась:
— Ах, я не собираюсь писать сию же минуту. Но, я хотела сказать… ты не будешь возражать против того, что я пишу книги?
— Ты ведь говорила мне, не правда ли, что твой муж, а я намерен стать твоим мужем…