Читать «Лишь в твоих объятиях» онлайн - страница 19

Кэролайн Линден

— Хорошо еще, что он появился не затем чтобы потребовать с папы старый долг, — сказала Крессида.

— Он говорил об этом? Крессида нахмурилась:

— Нет, но я не понимаю, как отец мог задолжать человеку, который был похоронен пять лет назад?

— Но на самом деле он ведь не умер, — парировала Калли. — Он мог найти долговые расписки в бумагах покойного Фредерика Хейза.

Это было правдой. Отец мог задолжать Фредерику Хейзу, а его брат мог обнаружить долговую запись. Крессида вздохнула:

— Том, может быть, мы сумеем обойтись без лошадей? В ближайшее время мы уже не сможем их прокормить.

Том сложил руки на груди и задумался.

— А как мы будем вести хозяйство? Волы стоят не меньше, и их не запряжешь в экипаж. Вы должны спросить разрешения у бабушки.

Крессида с величайшей осторожностью вымыла последнюю чашку. Ей совсем не хотелось огорчать бабушку и сообщать, что они снова оказались в бедственном положении. Она с большим трудом, живя очень скромно, поднимала своих оставшихся без матери внучек, пока их отец был на войне. Бабушка больше других радовалась тому, что они год назад перебрались в Марстон, что планы их отца, наконец, осуществились и они зажили относительно обеспеченной жизнью. Бабушке было бы тяжело терять этот сельский дом, даже если бы она осознала, что в ближайшее время отец, скорее всего не появится.

— Мы будем волноваться по этому поводу, если Александр Хейз снова появится, и будет требовать уплаты долга, — спокойно сказала она. — А пока мы будем жить, как жили.

Глава 4

Планы Крессиды продержались не дольше следующего утра, им суждено было рухнуть в одночасье. Она успела сделать лишь половину обычных утренних дел, когда в дверь постучали. Прежде чем пойти открывать, она сняла фартук, — бабушка долго отчитывала бы ее, если бы она осталась в фартуке, даже притом, что все знали — у них больше нет слуг, и они вынуждены делать уборку сами. Открыв дверь, она задохнулась. На пороге стоял тот мужчина, который побывал в их конюшне днем раньше, тот самый, воскресший.

— Доброе утро, — сказал он, церемонно склоняясь и приподнимая шляпу, под которой обнаружились коротко постриженные волосы. Крессида смотрела на него с ужасом.

— Кто там?.. О! — подошла Калли.

Крессида не могла оторвать взгляд от посетителя. При солнечном свете он выглядел совсем иначе: сейчас он казался выше, опрятнее, внушительнее и гораздо интереснее. Ее охватил страх. Она решила, что он пришел за деньгами. У них уже совсем ничего не осталось. А он смотрел прямо на нее своими строгими синими глазами, которые, казалось, просто замораживали мысли и язык.

— Добрый день, сэр, — вымолвила Калли после неловкой паузы. Быстро присев, она толкнула Крессиду в спину. — Могу я чем-то помочь вам?

Наконец он перевел взгляд на Калли.

— Простите меня за неожиданный визит. Александр Хейз к вашим услугам. Я прибыл по весьма деликатному делу, касающемуся сержанта Джорджа Тернера. Это его дом, не так ли?

Ноги у Крессиды подкосились. Он пришел за деньгами. Она сжала в руках тряпочку, которой вытирала пыль, ее пальцы дрожали.