Читать «Убийцу скрывает тень» онлайн - страница 157

Мэттью Скотт Хансен

— Кто может это подтвердить? — сухо осведомился Мак.

— Жена и дети — они были здесь.

— О да! — саркастически подхватил Карильо. — Ваша няня тоже может подтвердить, что вы всю ночь провели в доме?

— В тот момент она еще не работала у нас.

— Стало быть, алиби слабоватое, — подытожил Мак. — А что насчет вторника?

— Точно не помню. Очевидно, весь день работал.

— В службе охраны лесов?

— Да. По-моему, весь день провел в офисе.

— Тоже не очень убедительно. Ладно, проверим у вашего бывшего начальства.

Карильо насмешливо обвел глазами роскошную гостиную.

— Я и не догадывался, что служба охраны лесов так хорошо платит своим сотрудникам! И что мы с тобой, Мак, ловим за гроши убийц, когда можно просто считать деревья в лесу и огребать за это миллионы!

— Как вы помните, я уволился, — спокойно возразил Тайлер. — А этот дом — со времен, когда я работал в компьютерном бизнесе, где доходы на несколько порядков выше.

— Чем именно вы занимались? — спросил Карильо.

— Программным обеспечением.

— Оттуда тоже выгнали? Похоже, вы нигде долго не задерживаетесь!

— Нет, — сказал Тайлер, нарочито игнорируя хамские выпады усатого. — Из корпорации я ушел по своей воле.

— Обиделись, что снежный человек обошел вас по службе, и подали в отставку?

Ноздри Тайлера задрожали, но он опять сдержался.

— Вы пришли за делом или просто попотчевать меня дурными шутками? — спокойно спросил он. — Если за делом — попробуйте пару минут не перебивать меня, и я постараюсь втолковать вам, что зубоскалить насчет снежного человека весьма недальновидно…

Но Карильо гнул свое:

— Меня интересует простой вопрос: почему вы ушли из компьютерного бизнеса?

— По разным причинам. Прежде всего — избыток стресса…

Карильо едва не фыркнул от возмущения. «Что ты знаешь о стрессе, говнюк! — хотелось сказать ему. — Программки писал и миллионы получал. А мы под пулями ходим… с голой задницей».

Все время, пока Карильо пикировался с хозяином, Мак приглядывался к Тайлеру. Выглядит моложе своих лет, но только потому, что мало морщин. Цвет лица нездоровый — мало сна и много алкоголя. Горькие складки у рта, затравленный взгляд, который мало соответствует роскоши особняка. Отчаявшийся, несчастный человек… Но до какой степени отчаявшийся — до готовности убивать направо и налево?

Тайлер вдруг вскочил:

— Погодите, я вам кое-что покажу. Это мигом изменит ваше мнение насчет Большеступого! Я на секунду.

Он вышел из комнаты.

Карильо быстро посмотрел на Мака:

— Не нравится мне этот самодовольный козел. От него можно чего угодно ожидать.

Карильо подхватился и бросился вдогонку за хозяином дома.

Тайлер стоял в своем кабинете и шарил в ящике письменного стола.

— Гринвуд, прочь от стола! — заорал Карильо, выхватывая пистолет. — Дальше! Еще дальше! И чтоб я все время видел ваши руки!

За спиной усатого детектива маячил его напарник.

Ошарашенный Тайлер подчинился.

Маку было досадно, что Карильо проигнорировал приказ шерифа действовать деликатно и раскалил атмосферу до необходимости браться за оружие.

— Остынь, Карл, — велел он. — Убери пушку.