Читать «Глупое сердце» онлайн - страница 55

Шэрон Кендрик

Он сжал кулаки.

— Как ты смеешь так разговаривать со мной? — прошипел он.

— А ты не смей придираться ко мне в такое время! — выпалила Энджи. — Либо Флориана достаточно взрослая, чтобы выходить замуж, либо нет. А если она достаточно взрослый человек, то должна иметь собственную голову на плечах и не слушать совета своих братьев, которые относятся к ней, как к какой-то кукле просто потому, что им нравится контролировать этот мир и людей в нем!

Ноздри Риккардо раздулись.

— С меня довольно! — прорычал он. — Ты ничего в этом не понимаешь, Энджи. Ты одна из моих служащих, которая находится тут в качестве моего гостя.

— Больше нет. Я слагаю с себя обязанности прямо сейчас!

Взгляд черных глаз похолодел.

— Пожалуй, лучше будет, если ты соберешь свои вещи, и я попрошу кого-то отвезти тебя в аэропорт. В замке царит полный хаос, и тебе незачем здесь оставаться.

Энджи проглотила подступивший к горлу ком:

— Я освобожу свой стол к тому моменту, когда ты возвратишься в Лондон.

Он замер и приблизил свое лицо к ней, заметив с каким-то мазохистским удовлетворением, что ее глаза автоматически потемнели.

— Избавь меня от мелодрам, cara. Ты освободишь свой стол тогда, когда я скажу, — выпалил он.

— Но ты говорил… — Она тяжело задышала. — Ты же сказал, что я смогу уйти сразу, с полугодовым вознаграждением, если поеду в Тоскану вместе с тобой, — прошептала она.

— Разве? Дело в том, что, учитывая твое поведение… я передумал. — Он криво улыбнулся. — Такое устное соглашение между двумя любовниками просто не считается. В следующий раз я бы на твоем месте зафиксировал договоренность письменно.

Глава 11

Возвращаясь домой, в Лондон, Энджи пыталась убедить себя в том, что все это ее совершенно не трогает. Что Риккардо не посмеет с помощью шантажа заставить ее остаться работать у него. Что ему нет оправдания.

Но оказалось, что все не так просто.

Она поговорила с одним адвокатом, приятелем ее подруги, и тот сказал, что ее босс действовал абсолютно по закону. Энджи открыла было рот, чтобы спросить, не имеет ли значения в этом случае то, что они были любовниками, но быстро закрыла его. Потому, что она бы выглядела в лучшем случае непрофессионально, а в худшем… В худшем она бы выглядела абсолютно аморально. Как будто была одной из тех женщин в рабочем коллективе, которые пытались продвигать свою карьеру недостойными средствами.

А еще ее волновала Флориана… Энджи терзала мысль, что она, возможно, поступила неправильно. Если бы она той ночью поделилась с Риккардо тайной Флорианы, может быть, исчезновение его сестры можно было бы предотвратить?

Спустившись в метро, чтобы ехать на работу, Энджи дрожала от холода, который постоянно преследовал ее с того самого момента, когда она приземлилась в Лондоне. А еще она дрожала от страха, потому что накануне получила по электронной почте сухое сообщение от Риккардо о том, что он вернулся из Италии и сегодня утром выйдет на работу, а в конце недели улетит в Нью-Йорк.