Читать «Глупое сердце» онлайн - страница 36

Шэрон Кендрик

Это был подкуп. Шантаж!

— Ты поедешь со мной в качестве моей личной секретарши, — объяснял Риккардо свой план. — Но мы оба знаем, что ты будешь выполнять и другую роль. Роль моей любовницы.

— Но, Риккардо…

— Хватит! Не говори ничего больше… потому что я не приму никаких твоих возражений. Это идеальное решение, — произнес он. — Моя мама никогда бы не потерпела, чтобы я привел в дом любовницу, но никто не обязан знать, что ты так успешно играешь двойную роль. С твоей помощью я с удовольствием отвлекусь от всех дурацких деталей предстоящей свадьбы.

— Но почему, Риккардо? — выдохнула она. — То есть, я хочу сказать, почему я?

Он пристально посмотрел на нее, и в этот момент Энджи поняла, каким холодным может быть черный цвет глаз.

— Потому что ты пробудила необъяснимый голод во мне и его необходимо утолять до тех пор, пока мы оба не будем удовлетворены. Ты уже решила, что уйдешь с работы, так давай убедимся в том, что, когда ты сделаешь это, ни с одной стороны не будет сожалений.

Риккардо произнес это так равнодушно, словно говорил о чем-то, а не о ком-то. Словно речь шла о какой-то сделке, которую он провел на совете директоров. Дух противоречия в Энджи поднял голову.

— А если я буду возражать?

Он надменно притянул ее к себе и почти небрежно поцеловал в губы. Энджи тут же охватила дрожь.

— Не будешь, — хвастливо заявил он. — Тебя слишком сильно влечет ко мне, чтобы ты осмелилась возражать.

А она ведь пыталась. О, как она пыталась! Преодолевая яростный протест своего тела, Энджи покачала головой и прошептала: «Нет». И тут хитрый Риккардо вытащил свою заготовленную козырную карту. Если она согласится на эту поездку, он отпустит ее с работы, как только они вернутся в Англию.

— Но я еще не подыскала себе места, куда могла бы перейти! — возразила Энджи.

— А как ты посмотришь на то, что я дам тебе полугодовое выходное пособие, и мы назовем это премией за твою усердную работу?

Энджи заколебалась на мгновение, инстинктивно почувствовав что-то неладное в такой сделке. Может, ей не стоило соглашаться? Но с другой стороны, вдруг это позволит ей, наконец, сохранить душевное равновесие? К тому же разве она не заслужила награду за все те дни и часы, которые пожертвовала ему в течение стольких лет? В конце концов, она пожала плечами и согласилась, а он опять поцеловал ее, дразня и доказывая, как ей трудно устоять перед ним…

Взяв свой чемодан, Энджи пристально посмотрела в зеркало на свое бледное лицо и поджатые губы. Это было правдой. Ее действительно страстно влекло к нему, но ее желание не было таким примитивным, как его желание. Ее желание осложнялось сильными чувствами, которые, похоже, не угасают, каким бы высокомерным и злобным он иногда ни бывал. И ей, безусловно, необходимо было работать над собой — пытаться излечиться от своей безответной любви.

В конце концов, именно эта мысль убедила Энджи принять оскорбительное предложение Риккардо. Она знала этого человека только таким, каким видела его на работе, — в высшей степени успешным бизнесменом. Она видела его не иначе, как в деловом костюме… или вообще без всего. Но, безусловно, если она пробудет с ним целую неделю в совсем другой обстановке, то сможет увидеть его таким, какой он на самом деле. Высокомерным человеком с множеством недостатков, который не заслуживал ее любви.