Читать «Юбер аллес (бета-версия)» онлайн - страница 799
Юрий Нестеренко
Заполняя остальные графы анкеты, Николай почувствовал быстро растущий дискомфорт внизу живота. Кажется, все-таки не надо было есть эту самолетную дрянь... Тем более когда в организме еще бродят токсины после вчерашнего. Романов закрыл ноутбук, переложил его на сиденье и направился к туалетной кабинке. Ему не повезло: туалет оказался занят. Вроде и народу в бизнес-классе немного, а вот поди ж ты... Ждать он не хотел (а говоря откровеннее - не мог), посему быстро пошел в хвост, в туалет эконом-класса.
Здесь оказалось свободно. Романов поспешно спустил штаны, плюхнулся на сиденье - вроде бы относительно чистое - и шумно опростался. Аах, хорошо... Вспомнилась старая шутка: "Душа находится внизу живота: облегчишься - и на душе легчает!" Теперь еще покурить. Но сначала все-таки...его рука привычно потянулась направо за туалетной бумагой и уперлась в металлические зубцы. Бумага не нащупывалась. Николай раздраженно откинул блестящую крышку, под которой должен был скрываться рулон. Рулона не было. На металлической оси висела лишь пустая картонная сердцевина.
- F-fuck! - с чувством произнес он. Это называется - Россия встречает Николая Романова. Отсутствием бумаги в сортире.
Но что-то делать все-таки надо. Не ходить же еще полдня с грязной задницей. Романов обследовал свои карманы, но ничего подходящего не обнаружил. Разве что пожертвовать носовым платком? Николай беспомощно оглянулся по сторонам и заметил краем глаза какой-то листок на крышке бачка. Ага - газета! Точнее, обрывок таковой - примерно половина листа. Едва ли его оставил здесь кто-то из персонала - уж эти все же принесли бы полноценный рулон. Скорее, предыдущий пассажир, столкнувшийся с той же проблемой, но имевший при себе газету - и оставивший неиспользованную ее часть для следующего страдальца.
Николай взял газету в руку, равнодушно скользнул взглядом по строчкам. Шрифт был русский - какое-то эмигрантское издание... Глаза зацепились за короткий стихотворный столбик возле самого оторванного края:
- Херня, - пробормотал Романов и употребил газету по намеченному назначению.
ENDE
2002, 2003-2006, 2009, 2010
APPENDIX
Anhang I.
Из "Краткого русско-английского словаря технических терминов" (М: "Русский язык", 1990)
(В скобках приведены исходные дойчские термины)
Примечание. Перевод РАЙН-терминов через интернет-аналоги является приблизительным, в силу существенных различий в принципах организации и работы двух сетей.
Аншрифт (Anschrift) - e-mail address
Берех (Berech, Bedienungsrechner) - server
Вандерунг (Wanderung) - roaming
Дат, платтендат (Datei, Plattendatei) - file
КМД (KMD, Kurzmitteilungsdienst) - SMS
Нотицблок (Notizblock) - notebook
Нутцерфраг (Nutzerabfrage) - login name