Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 139

Элизабет Хойт

Он коротко рассмеялся, но смех получился невеселым.

— Ирония судьбы, полагаю. Не успели вы согрешить, как уже были жестоко наказаны.

Кэр освободил ее руки.

— Как вы не понимаете? Это не был просто плохой поступок. Я не объелась сладостями и не позавидовала другой женщине с красивой шляпкой. Я спала с мужчиной, который не был мне мужем. Я совершила прелюбодеяние.

Он вздохнул с неожиданной усталостью.

— И вы ожидаете от меня осуждения за эту человеческую ошибку.

— Это была не ошибка. — Темперанс села и прикрылась покрывалом. Она была прекрасна, прекраснее всех женщин, которых он когда-либо знал. — Я предала своего мужа.

— И себя, — тихо добавил он.

— Да, и себя тоже.

— Это было вашим падением, — сказал он. — Связь с мужчиной, который не был вашим мужем, была самым страшным поступком, совершенным за всю вашу жизнь.

— Да, — прошептала она.

На мгновение он закрыл глаза, жалея, что так настойчиво расспрашивал ее.

— Вы никогда не простите себе этого, да?

— Я… — Казалось, ее поразило то равнодушие, с которым он говорил о ее трудном положении.

— Для вас связь с мужчиной — самый непростительный грех, — сказал он. — А когда вы решили, что нуждаетесь в наказании, вы воспользовались своим самым страшным грехом.

Он открыл глаза, перед ним была она, такая красивая, такая сильная. Неожиданно он понял, что желал бы видеть в женщине, и наконец определил, какое чувство владело сейчас его сердцем. Обида. Темперанс не могла бы ранить его больнее, даже если бы пронзила стрелой его грудь.

— Вы воспользовались мной, чтобы наказать себя? Он видел по ее лицу, что она начинает понимать его, и это подтверждало все ярче, чем любые ее слова. И все же оставался еще один, последний вопрос. — Я для вас только орудие наказания?

Глава 17

Мег посмотрела на самого могущественного в этом королевстве человека.

— Ваше величество, позвольте мне спросить, почему вы желаете знать, что такое любовь?

Король задумался.

— Я знаю, как встречать смерть на поле боя. Я знаю, как управлять огромным королевством, как отправлять правосудие и проявлять милосердие, но, несмотря на все это, я не знаю, что такое любовь. Ты можешь рассказать мне о ней?

Мег ела и думала о его вопросе. Как объяснить королю, что такое любовь? Наконец она подняла глаза и увидела, что король дает синей птичке кусочки финика.

— Откройте клетку, — сказала Мег.

«Король Ледяное Сердце»

— Орудие наказания? — удивилась Темперанс, глядя на Кэра.

Он был одет, а она была совершенно голая. Он занимался с ней любовью, даже не сняв камзола. Она чувствовала от этого страшное неудобство. Она только что рассказала Кэру о своем ужасном позоре — она не рассказывала об этом никому, даже Сайленс, — а он обвинил ее… в чем?

Темперанс растерянно покачала головой:

— Я не думаю о вас как об орудии наказания.

— В самом деле? — Она еще никогда не видела его таким спокойным, даже отдалившимся от нее. — Тогда объясните вашу неожиданную просьбу связать вас?

Она натянула на голые плечи покрывало, пряча их от его взгляда.

— Я… я просто подумала, что вам это нравится. Мне было немного любопытно. Не знаю, почему я попросила об этом.