Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 127

Элизабет Хойт

Лазарус чертовски остро ощущал рядом с собой близость Темперанс, ее уязвимость. Вероятно, ему не следовало тащить ее за собой, но чем дольше он думал, тем сильнее убеждался, что Темперанс нужна ему. Ответ скрывался где-то в винной лавке Матери-утешительницы. А Темперанс была ключом, заставлявшим людей говорить с ним.

Спустя четверть часа они вошли в прокопченную лавку, и на первый взгляд показалось, что все в этой лавке было точно таким же, как и в предыдущие два посещения. В винной лавке было жарко, и, поскольку тяга была недостаточной, под почерневшими балками висел дым.

Лазарус начал пробираться в дальний конец помещения, к комнатам Матери-утешительницы.

Темперанс остановила его. Он наклонился к ней, и она шепнула:

— Что-то не так. Здесь слишком тихо.

Он поднял голову и понял, что она права. В углу за столом не пели пьяные матросы, никто не спорил и ничего не обсуждал. Посетители сбились в кучки, и никто не посмотрел ему в глаза.

Лазарус взглянул на Темперанс.

— Что произошло?

Она покачала головой, и в ее прекрасных золотистых глазах он увидел недоумение.

— Я не знаю.

Одноглазая барменша вышла из-за занавески, отделявшей задний коридор. Но прежде чем занавеска снова упала, Лазарус заметил в коридоре троих мужчин. Что заставило Мать-утешительницу утроить свою охрану? Служанка опустила голову, на ее лице были видны следы слез. Она заметила новых гостей и, еще ниже склонив голову, скользнула в сторону.

Темперанс, не ожидая указаний Лазаруса, поспешила к ней. Она что-то спросила у девушки, та покачала головой и отвернулась, Темперанс положила руку на плечо барменши, и девушка, стряхнув ее руку, резко сказала что-то. Темперанс выпрямилась, он увидел ее широко распахнутые глаза.

Через мгновение Лазарус оказался рядом.

— В чем дело?

Она покачала головой:

— Не здесь.

Темперанс вывела его из винной лавки и испуганно огляделась. Он притянул ее к себе, укрыл плащом и обнял.

— Расскажите мне.

Темперанс подняла к нему побледневшее лицо.

— Она даже не захотела говорить о Мари. Произошло еще одно убийство — убита проститутка. Ее нашли привязанной к кровати, а ее живот… — Она не могла продолжать.

— Тсс!.. — Его сердце готово было вырваться из груди, все его чувства обострились, и он слышал малейший звук, раздававшийся невдалеке. — Я должен отвести вас домой.

Она ухватилась за него.

— Говорят, это был призрак Сент-Джайлса.

— Что?

— Одни считают его призраком, другие — обычным человеком, но в любом случае они верят, что убийца — он. Кэр покачал головой.

— Почему?

— Говорят, что он мстит за что-то, что он послан наказать грешников, что ему просто нравится убивать. — Она снова содрогнулась. — Но в этом нет никакого смысла. Если он убийца, если он хотел убить нас, он не дрался бы в той драке на вашей стороне.

— Да, — тихо сказал он. — В этом нет смысла.

Прошло еще минут десять, и они оказались перед дверью приюта. Когда Темперанс отперла дверь, Кэр вошел следом за ней в дом.

Она наполнила небольшой котелок и, помешав угли в очаге, повесила его над огнем.