Читать «Грешные намерения» онлайн - страница 126

Элизабет Хойт

Он вошел в маленькую гостиную, как тогда, когда впервые познакомился с ней. Решетка очага была холодной, и он опустился на колени, чтобы разжечь огонь, и ненадолго вернулся в кухню за щепками для растопки. Затем он сел и стать ждать, как страдающий, влюбленный обожатель. Лазарус тихо рассмеялся. Что это с ним такое? Он чувствовал себя как влюбленный, надеясь, что дама осчастливит его своим присутствием. Тут и мысли не было о постели. Ему просто хотелось, чтобы Темперанс была рядом. Хотелось смотреть, как меняется выражение этих необыкновенных золотистых глаз. Слышать ее голос.

О, он жалок.

Кэр услышал шорох на кухне и, закрыв глаза, напряженно прислушался. Она ли это? Он представил, как она снимает с огня котелок и заливает горячей водой листочки чая. Он сидел и молча призывал ее, все его тело тянулось к ней.

Дверь скрипнула, и Кэр, открыв глаза, увидел Темперанс. Он не смог сдержать глупой улыбки.

— О! — Она явно была в замешательстве. — Что вы здесь делаете?

— Пришел повидать вас, — ответил он. — Мне надо сегодня пойти в Сент-Джайлс, и надо, чтобы вы пошли со мной.

Она посмотрела на него и прошла в кухню. Он последовал за ней и увидел, что она уже надевает накидку.

— Куда мы пойдем?

— Я собираюсь посетить Мать-утешительницу сердец.

— Зачем? — удивилась Темперанс. — Мы были там дважды, и я уверена, узнали все, что там можно было узнать.

— Может быть. — Он провел пальцем по выщербленному кухонному столу. — Но я повидал одного из любовников Мари. Он говорит, что встречал Мари в винной лавке Матери-утешительницы.

— Что? — перепросила она. — Но Мать-утешительница вела себя так, как будто она никогда не видела Мари.

— Может быть, и не видела, — пожал он плечами. — И все же очень странно, что Мари посещала ее винную лавку. Мари обслуживала джентльменов.

Темперанс подошла к лестнице и тихо позвала: — Мэри Уитсон.

Что-то стукнуло, и наверху послышался негромкий топот.

— Но есть еще Марта Суон, — сказал Кэр. Темперанс посмотрела на него вопросительно. Он улыбнулся:

— Я понимаю, это звучит бессмысленно, но подумайте, почему на нас напали там, где жила Марта Суон?

Она пожала плечами:

— Чтобы помешать нам, поговорить с ней.

— Но она уже была мертва.

В эту минуту появилась Мэри Уитсон.

— Мэм? — Девочка растерянно переводила взгляд с гостя на Темперанс.

— Пожалуйста, запри за мной дверь на засов, — сказала Темперанс. — И ложись спать.

Девочка кивнула, и через минуту они уже были в переулке.

Ветер подхватил накидку Темперанс и закрутил вокруг нее.

— Если не для того, чтобы помешать нам, поговорить с Мартой Суон, то зачем это нападение?

— Не знаю. — Он шагал быстро, стараясь держать ее поближе к себе. — Возможно, кто-то увидел нас в лавке Матери-утешительницы. Этот кто-то не хочет, чтобы мы расследовали убийство. Возможно, Мари встречалась с этим человеком в винной лавке.

Темперанс с сомнением качнула головой.

— Или это все просто совпадение. Остальную часть пути они прошли молча.