Читать «Слуга двух хозяев» онлайн - страница 11
Карло Гольдони
Сильвио. Странно, что вы его не видели. Он должен был остановиться в этой самой гостинице.
Флориндо. Я его не видел; мне сказали, что других приезжих нет.
Сильвио. Очевидно, он передумал. Синьор, простите за беспокойство. Если увидите его, посоветуйте ему бросить мысль об этом браке: так будет лучше для него. Мое имя — Сильвио Ломбарди. Надеюсь иметь честь вновь увидеть вас.
Флориндо. С большим удовольствием принимаю вашу любезность.
Сильвио. Могу ли я узнать ваше имя?
Флориндо
Сильвио. Синьор Орацио, я ваш слуга покорный.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Флориндо. Как могло случиться, чтобы шпага, пронзившая его грудь насквозь, не убила его? Да ведь я собственными глазами видел его лежащим на земле, плавающим в крови… А потом мне передавали, что он умер тут же на месте. Но возможно, конечно, что он не умер. Очевидно, не был затронут ни один из жизненных органов. У страха глаза велики. Поспешное бегство из Турина тотчас же после этого случая, вызванного нашей враждой, лишило меня возможности узнать правду. А если он не умер, лучше всего мне вернуться в Турин и утешить мою бесценную Беатриче, которая, вероятно, томится и проливает слезы из-за моего отсутствия.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Труффальдино. Пойдем-ка со мной… Ох, черт! Тут второй хозяин! Заверни сюда за угол, приятель, и подожди меня там.
Флориндо. Да, именно так… Вернусь в Турин!
Труффальдино. Вот и я, синьор…
Флориндо. Труффальдино, хочешь ехать со мной в Турин?
Труффальдино. Когда?
Флориндо. Да вот сейчас, немедленно.
Труффальдино. Не пообедав?
Флориндо. Нет, пообедаем и поедем.
Труффальдино. Ну что ж, за обедом можно будет обдумать.
Флориндо. На почте был?
Труффальдино. Был.
Флориндо. Есть для меня письма?
Труффальдино. Есть.
Флориндо. Где они?
Труффальдино. Сейчас.
Флориндо. Ну, живо, давай письма!
Труффальдино. Сейчас, синьор.
Флориндо. Дай сюда. Я возьму свои, а те отдам тебе.
Труффальдино. Пожалуйста. Мне хочется услужить приятелю.
Флориндо
Труффальдино. Нашли письмо моего приятеля?
Флориндо. Кто этот приятель, давший тебе поручение?
Труффальдино. Есть тут один слуга… его зовут Паскуале.
Флориндо. Кому он служит?