Читать «Капкан для Гончей» онлайн - страница 330
Надежда Федотова
Обвиняемый (язвительно): Усекновение, говорите, ваше величество?.. А что ж не через повешенье?..
Судья: Честному имени своего клана спасибо скажи, не дали хоть в смерти опозориться!.. Лорд МакЛайон, распорядитесь препроводить обвиняемого в известное вам место и... Палач из Инвернесса прибыл?
Обвинитель (направляясь к выходу из зала вслед за приговоренным и его конвоирами): Да, сир, еще за час до начала заседания.
Судья: Хорошо. Займись приготовлениями, я сейчас подойду...
Лорд Нокс Маккензи (поднимается и подходит к Обвинителю): Обожди-ка, МакЛайон! Мы с тобой еще не закончили... Убивать тебя я, так уж и быть не стану, хоть и опозорил ты меня на весь Хайлэндс своими выкрутасами!.. Но вот что касается этого (размахивается)... то, уж извини, заслужил!!
Судья (вскакивает): Нокс! Уймись, говорю тебе!..
Лорд Нокс Маккензи (потирая кулак, удовлетворенно): Вот теперь, пожалуй, и можно...
Судья (со вздохом, в сторону): Горцы... Ивар, он тебе глаз не выбил?
Обвинитель (поднимаясь с пола): Нет, ваше величество. Только челюсть слегка своротил... (конвойным): Уводите осужденного, я сейчас подойду!
Леди МакЛайон (ощупывая челюсть супруга): Вроде не сломана... (лорду Маккензи, гневно): Сир! Ну зачем же... Ведь это была вынужденная мера! Это во благо Шотландии!
Лорд Нокс Маккензи (с достоинством): Я понимаю. Только поэтому и не убил... Но с этих самых пор, МакЛайон, чтоб ноги твоей ни в моем доме, ни на моей земле больше не было! Понял?.. (не дождавшись ответа, кланяется королю и покидает залу)
Судья (после паузы, махнув рукой): Дамы и господа! Благодарю вас за помощь и участие. А также, смею надеяться, вы останетесь во Фрейхе на ужин. Лорд МакЛайон присоединяется к моей просьбе. Многим из вас пришлось долго ехать... И, мне кажется, всем нам, наконец, не помешало бы отдохнуть!..
Лорд Дональд Маккензи-младший торопливо прощается с государем и хозяевами дома, после чего выбегает следом за отцом. Его Величество встает и вместе с лордом МакЛайоном покидает зал суда. Остальные, вздохнув с облегчением, тут же принимаются за обсуждение животрепещущих подробностей прошедшего заседания. Дамы оставляют мужчин за их разговорами и удаляются, чтобы переодеться к ужину.
Примечание: Лорд Роджер Грант был казнен через четверть часа после окончания заседания, в соответствии с приговором суда.
Дело закрыто.
Протокол составил Робин Дойл. Хайлэндс, Фрейх, владения лорда Ивара МакЛайона. Дата. Подпись составителя. Подпись главы Тайной службы Его Величества'
Ивар снял с шеи торжественно возвращенную государем Тайную печать и поставил оттиск внизу последнего листа протокола.
- Робин, я же просил - без самодеятельности!- недовольно сказал он.- Начал за здравие, а кончил за упокой... Тут же только слова 'Занавес!' не хватает. Это все-таки официальный документ. А из-за твоих ремарок он выглядит, как дешевая пьеса...
- Ну, извините, как мог!- ничуть не смутился сидящий напротив в кресле начальник замкового гарнизона.- И, по-моему, ничего так, живенько получилось... А не нравится - нашли бы другого писца. 'Дешевая пьеса'! Много ты понимаешь!