Читать «Ты меня просто убиваешь» онлайн - страница 12

Кэти Макалистер

— Нет, я же только что пришла. Я курьер. Я должна была доставить хозяйке квартиры посылку. Я ничего не знаю ни о демонах, ни о том, кто хотел смерти мадам Довиль. Но раз уж мы об этом заговорили, что вы-то здесь делаете? Думаю, вы пришли сюда не как полицейский, иначе здесь уже топталась бы целая бригада из убойного отдела. Поэтому, если вы ее не убивали, вы должны были видеть, кто это сделал. Судя по всему, она умерла недавно.

— Недавно?

Я указала на руки мадам Довиль:

— Окоченение еще не наступило. Если вы посмотрите на угол, образуемый руками и спиной, то заметите, что он постепенно изменяется. А это значит, что она либо мертва более двенадцати часов и окоченение ослабевает, либо оно только начинается, то есть эта женщина умерла… ну, может, минут пятнадцать назад. Но что я вам говорю — вы же коп и сами все знаете.

— Я специализируюсь на поиске пропавших предметов, а не на осмотре места преступления, — резко сказал Дрейк. — И откуда вы столько знаете о трупах?

— Смотрю канал «Расследование». Я просто обожаю реалити-шоу о судебной медицине. Это так интересно, они делают вскрытие в прямом эфире и все такое прочее. А вы знаете, что происходит с костями на воздухе?

— Да, они темнеют.

— Точно. А ведь вы говорили, что не занимаетесь убийствами?

Дрейк снова оглядел комнату, словно в поисках чего-то, до сих пор не замеченного. Он проигнорировал мой последний вопрос, что меня не слишком расстроило, поскольку у меня был еще один, более важный.

— Я пришел незадолго до вас, минут за пять. Что я здесь делал, вас не касается. Когда я вошел в квартиру, женщина была уже мертва.

— Тогда вы наверняка слышали, как я звоню.

— Я слышал.

— И вы меня не впустили! — воскликнула я несколько более возмущенно, чем следовало, если учесть, что для меня Дрейк оставался подозреваемым номер один.

Он слегка запрокинул голову, словно принюхиваясь:

— А вы бы на моем месте открыли?

— Думаю, что нет. Ну а зачем вы пришли к мадам Довиль?

Дрейк, нахмурившись, развернулся ко мне:

— Думаю, сейчас гораздо важнее выяснить, почему вы продолжаете мне лгать. Вы — Страж, но упорно отрицаете очевидные факты. Вы отрицаете, что здесь был демон. Я чувствую, что воздух осквернен его присутствием, и все же вы не хотите это признавать? — Он покачал головой и медленно направился ко мне. — Я не могу понять, зачем Стражу лгать насчет такой простой вещи, как вызов демона. Так что вам придется все объяснить.

Я попятилась к столу:

— Слушайте, вы меня с кем-то путаете. Я курьер — я же вам только что сказала. Я в охране не работаю, ничего не охраняю, никакой я не Страж.

Он нахмурился сильнее:

— Что?

— Я курьер. Курьер. Человек, который перевозит ценные вещи. Это моя работа. По крайней мере, была. Не знаю, как дядя Дэмиен отнесется к тому, что мое первое задание закончилось таким образом, но подозреваю, что в ближайшее время мне не стоит рассчитывать на повышение.

Дрейк обошел круг, с озадаченным видом разглядывая меня:

— Судя по запаху, вы говорите правду, но откуда вам известно о символах Астарота? Вы знаете, что круг был замкнут, а даже я не могу сказать, так это или нет. А еще вы знакомы с ритуалами уничтожения демонов. Только Стражам известны подобные вещи. Что за игру вы ведете?