Читать «Добывайки на реке» онлайн - страница 35

Мэри Нортон

Спиллер снял медный прут с камня и поставил его в незаметное местечко в шахте колодца. Прежде чем спуститься, они с Подом, должно быть, переложили поудобней решетку: когда Спиллер ловко дернул веревку, решетка тут же стала на вместо — они услышали глухой металлический звук, гулко разнесшийся по всему туннелю. Хомили уставилась во тьму, словно хотела проследить его полет.

— О боже, — вздохнула она, когда звук замер вдали; она внезапно почувствовала себя в заточении.

— Ну, — бодро приговорил Под, подходя к ним сзади, и положил руку на край мыльницы. — В путь!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Чтобы было удобнее вести мыльницу на буксире, Спиллер смотал почти всю веревку, оставив лишь короткий кусок. Хотя выражение «вести на буксире» не совсем точно передает то, что он делал. Водосток шел под уклон, и Спиллер, скорее, служил якорем и использовал веревку, чтобы тормозить их движение.

— Двинулись, — сказал Под и слегка подтолкнул мыльницу.

Придерживаемые Спиллером, они заскользили вперед по студенистой массе. Дрожащий свет свечей танцевал на сводчатом потолке и сочащихся влагой стенах. Студень, по которому они двигались был такой густой и мыльный, что казалось — Под не тащит за собой узлы, а лишь управляет их движением. Порой даже казалось, что они тащат его вперед.

— Эй, вы там! — кричал он тогда. — Тпру!

Он был в прекрасном настроении… с того самого момента, заметила Арриэтта, как спустился в водосток. У нее тоже было легко на душе: она двигалась навстречу рассвету с двумя самыми дорогими для нее существами и Спиллером в придачу. Водосток не пугал Арриэтту, он вел на свободу, прочь от пыли и тусклого света свечей; ее ждала впереди жизнь, где ночью с неба будет светить луна, а днем — солнце.

Только она обернулась, чтобы посмотреть вперед, как слева от нее показалось большое круглое отверстие, и струя промозглого воздуха чуть не загасила пламя свечи. Арриэтта быстро заслонила ее ладошкой, Ходили — тоже.

— Здесь проходит труба от раковины, — сказал Спиллер, — и от котла из прачечной.

Им попалось по пути еще не одно отверстие — другие трубы, которые уходили в темноту и поднимались наверх. Там, где они присоединялись к главному водостоку, высились груды самых разнообразных предметов, через которые им приходилось перетаскивать мыльницу. В таких случаях Хомили и Арриэтта выходили из лодки, чтобы ее легче было тянуть. Спиллер знал все эти трубы по названиям домов, от которых они шли, знал, где именно находится каждый дом. Только теперь Арриэтта поняла, насколько широко было поле его деятельности.

— Правда, не во все дома можно попасть, объяснил ей Спиллер. — Я не против, когда у трубы двойной поворот, но при такой трубе в дырке для стока обычно бывает медная решетка или что–нибудь в этом роде.

Один раз он сказал, кивнув на вход в круглую пещеру:

— Холмкрофт, там, наверху… ничего, кроме воды от ванны последнее время.