Читать «Не в силах забыть» онлайн - страница 87
Шерри Томас
Оба офицера выбежали из операционной, Ранджит Сингх следом за ними.
Минуту спустя фельдшер вернулся:
— Горит сигнальный огонь.
— Какой огонь? — в один голос спросили Лео и Брайони.
— Люди дирского хана обещали в случае мятежа зажечь огонь в горах, чтобы предупредить нас об атаке. И теперь огонь вспыхнул.
— Мне нужно, чтобы вы легли головой в ту сторону, где сейчас ваши ноги, так я смогу зашить вам рану на боку, — приказала Брайони, белая как мел.
Лео оглядел бедро, о котором успел полностью забыть. Брайони не только зашила, но и перебинтовала рану. Она помогла ему перевернуться, сделала еще один обезболивающий укол и приступила к работе.
— Есть тут у вас костыли? — спросил Лео Ранджита Сингха.
— Думаю, на складе найдутся. Я поищу, сахиб.
— Вы в порядке, Брайони? — обеспокоенно произнес Лео, когда фельдшер покинул комнату.
— Вы позволите мне извиниться перед вами? — прошептала она, пряча глаза.
Лео тяжело вздохнул:
— Нет. Мы в безопасности.
— На нас вот-вот нападут.
— Это на форт вот-вот нападут. А у нас все будет хорошо.
— Но вы ранены. И пройди сабля, рассекшая вам ногу, чуть глубже, вы балансировали бы сейчас на грани жизни и смерти.
— Но сабля не вошла глубже. И я смогу передвигаться при помощи костыля, как только вы наложите швы.
Отложив иглу и нить, Брайони мягко приподняла и усадила Лео, а затем перевязала ему руку и бок.
— Не двигайтесь. Я еще не закончила.
Сняв резиновые перчатки, она намочила полотенце и принялась осторожно оттирать с кожи Лео бесчисленные пятна, потеки и ручейки засохшей крови. Она отмывала его усердно и тщательно.
— Послушайте, — заговорил Лео. — В случившемся нет вашей вины. Я думал, что благоразумнее было бы задержаться в долине Панджкора, но даже мысли не допускал, что, продвигаясь вперед, мы окажемся в самой гуще восстания. Так что не вините себя, не вы вовлекли меня в эту передрягу.
— Нет, я. Именно я.
— Но я отвечал за нашу безопасность. Мне следовало предвидеть все заранее.
Брайони прерывисто вздохнула:
— Если с вами что-нибудь случится, я убью Каллисту.
— Думаю, заголовок «Женщина-хирург пронзает сестру скальпелем» будет звучать эффектно.
Бледная от испуга, Брайони рассмеялась. Лео ласково погладил ее по щеке.
— Вы еще доверяете мне?
— Да.
— Тогда поверьте моим словам: ни со мной, ни с вами ничего не случится. — Он легко коснулся губами ее лба. — И это тоже пройдет, как проходит все.
Спальня гарнизонного врача, капитана Гиббза, оказалась такой же чистой и опрятной, как его операционная. Здесь помещались кровать, гардероб, письменный стол с креслом и две полки, полные книг. К спальне примыкала ванная комната с неглубокой ванной.
Немногочисленные вещи путешественников были уже доставлены и сложены в углу комнаты. Ружье Лео выглядело так, словно его терзал зверь с железными клыками; и ствол, и ложе покрывали зазубрины, царапины и борозды, оставленные саблями повстанцев.
Лео тяжело оперся о край стола.