Читать «Двенадцать шагов фанданго» онлайн - страница 61
Крис Хаслэм
— Пошла к дьяволу, — подумал я вслух. Мне захотелось еще кайфа.
— Пошла к дьяволу — кто? — поинтересовалась Луиза.
— Все, — пробурчал я, и она, возможно, поняла.
Луиза закурила сигарету и отогнала от лобового стекла большое облако дыма.
— Приготовь мне дорожку.
Я бросил на нее взгляд.
— Я веду этот чертов фургон. Немного неудобно делать это прямо сейчас.
— Тогда дай мне порошок.
Я вздохнул.
— Луиза, нельзя занюхивать кокаин в фургоне на полном ходу. Он может разлететься повсюду. Подожди немного, ладно?
— Почему с тобой чертовски трудно иметь дело? — Она искренне недоумевала. — Поставь фургон на обочину и приготовь дорожки нам обоим — это ты можешь сделать?
Я остановился рядом с мусорной кучей и насыпал четыре тоненьких дорожки из пустеющей упаковки.
Луиза шумно вдохнула кристаллический порошок и подождала, пока кайф не проникнет в мозг. Она впервые ощутила вкус нового приобретения.
— Bay, хорошая вещь! Очень хорошая вещь! — Она наклонилась вперед и уставилась на меня. Прямо выстрел в упор в голову. — Кто тебе достал это?
— Ты знаешь, что никто, — только и мог я ответить в спешке. Это был не самый лучший ответ. Я следил за ней, она — за мной. Я наблюдал в ее зрачках события последних дней, ту же картину она наблюдала в моих глазах. Затем я с ужасом заметил, что начинается заключительная сцена.
— Ты мерзавец! — произнесла она с некоторым восхищением. — Это кокаин французов, не правда ли? — Она приподнялась на коленях на своем сиденье и, казалось, маячила надо мной, как призрак.
Я наклонился занюхать оставшиеся дорожки, не теряя ее из виду.
— Каких французов?
Она вздернула брови в предвкушении триумфа:
— Это ты скажи мне.
Я покачал головой:
— Не знаю, что за чертовщину ты несешь, Луиза. — Я почесал ухо и согнул в локтях руки. Не стал скрещивать их, когда увидел, что она за мной наблюдает.
Луиза зашлась в злобным смехе:
— Ты такой неудачник! Погляди, какой у тебя виноватый язык. Я тебе прямо в голову заколотила гвоздь, не правда ли?
— Ты
— Дай мне еще, — потребовала она.
— Ты неправильно поняла… — открыл было я рот.
— Немедленно! — настаивала она.
Можно было сказать ей: «Отвяжись!» — но наши отношения не допускали этого. Я глубоко вздохнул и вытащил упаковку из кармана.
— Надеюсь, ты больше ни с кем не делился этим, — вздохнула она, когда я отсыпал еще две дорожки.
— Конечно нет, — пробормотал я.
Когда Луиза втянула порошок, ее нос покраснел, как лампочка тревоги, и завибрировал, она откинулась на спинку сиденья, позволив алкалоидам влиять на ее мыслительный процесс.