Читать «Двенадцать шагов фанданго» онлайн - страница 60

Крис Хаслэм

— Мы едем в Кадис, — объявил я.

Луиза вздрогнула, как от удара.

— Куда мы едем?

— В Кадис, — ответил я. — Он понравится тебе. Он весьма популярен, э-э, среди немцев.

— Кадис? — переспросила она. — О чем, черт возьми, ты говоришь? Я не собираюсь ехать в Кадис.

— Поедешь.

— Нет, ни за что.

Я бросил взгляд направо, когда мы проезжали перекресток. О нет. Действительно, ни за что. Микроавтобус «мерседес» стоял примерно метрах в пятидесяти от дороги направо, но я не заметил ни Жан-Марка, ни его подручных. Мы проехали по мосту и сделали резкий поворот налево, к шоссе номер 340.

— Мартин, я не собираюсь ехать в Кадис. Останови фургон, — настаивала Луиза.

— Ты поедешь, — повторил я. — Поедешь, потому что тебе нельзя здесь оставаться, а я не могу придумать, куда тебе еще ехать.

— Я хочу домой! — воскликнула она.

— Домой, куда? В Германию?

— Нет, — заголосила она, — мой дом в крепости! Там, позади нас. Вот мой дом.

— Нельзя, — крикнул я, — потому что, когда они вернутся, не просто разгромят дом, но и тебя уничтожат! — Я долго смотрел в зеркало заднего вида, и, когда убедился, что нас не преследуют, сделал глубокий вдох облегчения. — Послушай, — продолжил я спокойно, — поедем со мной в Кадис, остановимся в прекрасном отеле с ванной, душем и всем прочим. У меня двести тысяч песет и около пяти граммов кокаина. Мы займемся покупками, искупаемся в океане и вернемся через несколько дней. За это время мерзавцы-лягушатники отвалят в Париж, и ты сможешь вернуться домой. Как ты на это смотришь?

Она выпятила нижнюю губу, и который раз я увидел в ней обиженную трехлетнюю малышку.

— Хочу домой, — пробурчала она, но продолжала ехать.

Я снова посмотрел в зеркало, надеясь, что Жан-Марк не преследует нас.

Чем дальше я отъезжал от крепости, тем длиннее становилась ее угрожающая тень надо мной. Она пугала меня так же, как и Луизу. Она угнетала меня, склоняя к признанию, что я сам объят страхом. Мчась по замусоренной дороге к побережью, мы поднимали за собой ворохи старых полиэтиленовых пакетов и пожелтевшей газетной бумаги. Я старался глядеть поверх заброшенных, неухоженных садов цитрусовых деревьев на нетронутую красоту ландшафта, среди которого мы ехали, убеждал себя, что любование красотами природы принесет естественное улучшение настроения. Нет нужды говорить, что это не срабатывало. Андалузия была еще одной моей женщиной, и она лгала мне. Я приехал сюда, очарованный роскошной цыганкой, и теперь, в палящем зное иберийского утра, просыпался, томимый жаждой, рядом со сморщенной старухой с фальшивым загаром. Только сейчас Андалузия вновь напомнила мне о своем очаровании, но именно сейчас этого было недостаточно. Тренькание колокольчиков коз разносилось в знойной дымке, как звон ее сережек, и я жал на газ, чтобы избавиться от нее и добраться до настоящей прохлады Атлантического побережья.