Читать «Двенадцать шагов фанданго» онлайн - страница 34
Крис Хаслэм
Я смотрел на нее несколько минут, затем она принялась снова скрести руку. Я вернулся в дом. Из-за внезапного падения атмосферного давления и температуры, которых никто не заметил, по моим венам пробежал холодок. Ну ее к черту. Она безумна, с моей же стороны было глупо связываться с ней. Теперь нам придется тащить неисцеленного пациента по дну долины обратно в крепость.
Я схватил со стола деньги и поднял Ивана на ноги.
— Мы действовали по неудачному плану, — посетовал я. — Нам следовало сходить к знахарке, у дома которой можно было бы припарковаться.
Иван выглядел измученным.
— Что она сказала обо мне, по крайней мере?
— Ничего не ясно, — пробормотал я. — Пойдем, надо выбираться из этой выгребной ямы.
Когда мы выехали из долины, Иван крепко спал, мы оставили его в фургоне, а сами завалились в бар.
— Теперь к врачу? — предположил Гельмут, стряхивая пыль со своей короткой стрижки и поднося к потрескавшимся губам запотевшей стакан с холодным пивом.
Я поднял свой стакан:
— Теперь к врачу!
Гельмут вздохнул и покачал головой:
— Это не тост. Твой приятель очень болен. Думаю, нам нужно отвести его к врачу.
— Ты когда-нибудь смотрел фильм «Долгое возвращение в Александрию»? — спросил я.
Он раздраженно мотнул головой и заказал еще стакан.
— Я имею в виду, как ты будешь себя чувствовать если узнаешь, что он… врал или что-нибудь в этом роде? — спросил Гельмут.
Я сделал длинный глоток пива.
— Очевидно, он это делал, — вздохнул я. У меня созрело решение. — Отвезем его назад в крепость.
5
Реакция Луизы на возвращение Ивана была бурной и, в общем, предсказуемой. То, что я забрал в поездку за город из дома весь дневной запас наркотиков, еще больше ее разозлило. Мне надо было придумать что-нибудь необычное, чтобы ее успокоить.
Я протянул ей банку со всем запасом наркоты в одной руке и футляр от фотопленки — в другой.
— Конопля или кокаин?
— Мерзавец! — выругалась она, схватила то и другое и убежала из дома.
Я закурил сигарету и сел на деревянную табуретку напротив Ивана. Он проснулся и попросил воды.
— Как долго ты был в Марокко? — спросил я, наливая мутную воду из деформированной пластиковой бутылки в немытую кружку.
— Марокко? — Иван сдвинул брови, хотя я бы не сказал, что он сделал это из-за смятения или боли. — Почему ты решил, что я был в Марокко?
Я хмыкнул:
— Так, предположение. Показалось, что ты мог съездить туда за порошком.
Он улыбнулся.
— Если бы я мог достать его в Марракеше, не возвращался бы обратно, особенно к тебе. — Он попытался рассмеяться, чтобы дать мне понять, что шутит, но ему удалось лишь лопотание с брызганьем слюной. — Мне бы хотелось сделать дело в Дар-ал-Байде.
— Это в зоне, где производится гашиш? — Я продолжал спрашивать, надеясь что-нибудь из него выудить, хотя было ясно, что он не склонен откровенничать.
Иван вздохнул.
— Мартин, понимаешь, Марокко нечто большее, чем это дерьмо. — Он вытянул пальцы, как прикованная к постели тетушка, страдающая ипохондрией. — Дай мне немного лакомства, чтобы заглушить боль.
Несмотря на мое возрастающее и по-прежнему скрываемое подозрение, что Иван заразился проказой, я дал ему сигарету. В конце концов, это был его кайф. Иван сделал длинную затяжку, прокашлялся и выпустил дым обратно в комнату.