Читать «Двенадцать шагов фанданго» онлайн - страница 160

Крис Хаслэм

Я выпятил губу и пожал плечами:

— Здесь не очень мирный район, не так ли?

Глаза Эстрелады расширились, будто я громко заявил о желании совершить измену.

— Нет, нет, нет и нет, — возразил он. — Преступления с применением насилия крайне редки в этих местах. Побережье и внутренние районы пользуются репутацией зоны с самой низкой преступностью в Европе. Можете быть уверены, что шансы стать жертвой преступного насилия здесь гораздо ниже, чем у вас на родине. Две жертвы — известные преступники, мы уверены, что их гибель как-то связана с организованной преступностью. Обычному туристу здесь абсолютно нечего бояться.

— Думаете, скалолазание не опасно?

Он откинулся назад и бросил на меня взгляд:

— Разве скалолазание вообще безопасно? Вы скалолаз?

Я затряс головой:

— Ни в коем случае.

— Тогда вам нечего бояться.

— О'кей, — согласился я.

— Что случилось с вашим лицом?

— С этим? — Я смотрел ему прямо в глаза, не желая воспроизводить снова версию о скалолазах. — Меня избили у автобусной станции в Малаге.

— Кто?

— Не знаю. Может, хулиганы. — Я коснулся шеи. — Они забрали мое распятие.

Последнее замечание было уместно: такая подробность давала надежду.

— Вы заявили об этом?

— Нет, — вздохнул я. — Для чего?

— Вы знаете для чего, — ответил Эстрелада, — но лучше это сделать в полицейском участке Малаги. Могу только послать им уведомление об инциденте.

Я махнул рукой в знак того, что меня это не волнует.

— Как хотите.

— Что вы делали прошлой ночью на дороге в лощине?

— Искал цветы.

Эстрелада устремил на меня тягучий, полный сомнения взгляд:

— Во тьме?

Что-то во мне внушало подозрения. Я догадывался об этом по выражению загорелого лица Эстрелады. Но он ведь расследовал тройное убийство и пожар, и я мог казаться либо невиновным и глупым, либо виновным и чрезвычайно хитрым. В любом случае он понимал, что, допрашивая меня, теряет время, и отпустил меня со зловещим предостережением, что мы увидимся снова.

— Убежден, все, что вы мне говорили, выдержит проверку, — улыбнулся он. — До свидания!

Возвращаясь назад в свою камеру, я подавил удивление, когда увидел Хенрика, шаркающего в моем направлении. Его лицо в карикатурном виде выражало возмущение действиями полиции. Нижняя губа была выпячена, сзади полицейский подталкивал его сгорбленную спину, совершенно не считаясь с его правами. Его влажные карие глаза и пышные усы выглядели жалко, когда мы встретились у запертых внутренних ворот, я осторожно кивнул в знак приветствия. Стоя в своей новой экипировке с дизайнерскими этикетками и расцветкой, он устало кивнул в ответ, не выказав удивления или даже потрясения, характерного для моих старых приятелей.

— Слышал о пожаре? — спросил со вздохом.

Я кивнул.

— Что случилось?

Хенрик подергал свой амулет.

— Не знаю. С прошлой недели я был на побережье. Как только пришел сюда заплатить свои штрафы, эти подонки меня схватили. — Он выглядел взбешенным.

— Сколько времени тебя держат?

Хенрик нахмурился:

— Уже много, они готовы разорить меня из-за арендованной машины. Как ты?

— Средне, — ответил я. — Бюрократическая неувязка.