Читать «Наложница» онлайн - страница 151
Анна Завадская
— Госпожа Анна? Мой сын сказал, что я могу найти вас тут. Меня зовут Нариэль.
Ага, значит, это отец Миенеля. Эм… и как мне к нему обращаться? Ну, для начала нужно встать. И желательно отряхнуть задницу, потому как пол-то хоть и застелен типа циновками, но… понятно, что не стерилен. Поднимаюсь, отряхиваюсь, пытаюсь поклониться достаточно низко. Вроде даже и получается. Получилось бы, если бы Крайнф не стукнул под колени своим массивным лбом.
— Эй!!! — теряя равновесие, сказала я, падая вперед и на колени. — Ну вот кто ты после этого?! — тихо шиплю сквозь зубы, поворачиваясь к нему и во второй раз вставая перед эльфом.
А тот… только похихикивает себе. Блииин… А, пофиг. От души улыбаюсь, извиняясь:
— Простите. Не знаю, что на него вообще сегодня нашло. Весь день от меня не отходит, а теперь вот вздумал поиграть.
— Ничего-ничего, это с ними бывает. Серры вообще загадочные животные, а те, кто выбрал себе в компаньоны не-фреев — загадочны вдвойне.
— Угу. — вздохнула я, понимая, что "нормальной" прикинуться невозможно.
Подойдя к Максу, села на лежак. Потом, убедившись, что пока я разговаривала сначала с серром, потом и с эльфом, ничего не произошло — вновь посмотрела на Нариэля.
— Вы хотели поговорить со мной, господин Нариэль? — тихо сказала я.
— Да. И не только я. Но здесь будет не очень удобно…
— Мой господин хотел, чтобы я осталась с ним. Пока ему не станет лучше. — спокойно сказала я, отворачиваясь от эльфа и наблюдая за течением силы в коконе.
Эльф не сказал ни слова. Серр разлегся у моих ног — и зевнул. Я почувствовала легкое колебание силы за спиной — которое поймал эльф. Значит, вестник. Интересно, от кого? Вздохнув, он сказал:
— Что же, дело срочное, придется тогда говорить здесь и мне. Насколько вы контролируете свой дар?
Я удивленно посмотрела на него.
— Вы вчера видели его в действии, господин. Думаю, другие эмпы могли четко определить интересующие вас величины. И то, насколько я его контролирую, и то, как именно я это делаю, и то, как долго.
Эльф задумался.
— Верно ли то, что вы не обучались в Айренеле?
— Верно. — спокойно сказала я, опустив руку на голову серра. — Верно и то, что я уведенная, которая не помнит своего рода. И то, что именно в Фар-Руне, при его падении, мой дар проснулся. И то, что вначале у меня было всего лишь магический дар средней степени — тоже. И то, что я была хранительницей Ясеневого бора при нападении уртвар — тоже верно. И то, что я была в Арнере в качестве пленницы. Именно там я лишилась одной из моих сережек, если видите. И то, что именно по приказу Государя я отправилась сюда — тоже правда. О чем еще вы хотите поговорить со мной, господин Нариэль?