Читать «Проклятие Грайса-Патерсона» онлайн - страница 10
Огаст Дерлет
— А скажите, — обратился он к Эвери, — известны ли вам условия завещания вашего покойного деда?
— Пытаетесь отыскать мотивы, мистер Понс? — с неприязнью проговорил Эвери. — А вам, сэр, следует понять, что нам хватило скандалов и без вашего вмешательства.
— Я задал вопрос, мистер Грайс-Патерсон, — напомнил Понс, занятый бараньей ножкой.
— Ответь ему, — сердитым голосом попросила наша клиентка.
— Знаю, — угрюмо буркнул Эвери.
Позже Понс спросил Ричарда:
— Не могу избавиться от следующего впечатления: по-моему, вы с братом не испытывали особой привязанности к лейтенанту Хэнуэллу?
— Да, не испытывали, — согласился Ричард. — Мы с братом одиночки. И если вы копнете поглубже, мистер Понс, то обнаружите, что мальчишкой я лазил вверх и вниз по этим лианам словно обезьяна. И не оставлял следов, — добавил он с едким сарказмом.
Понс серьезным тоном поблагодарил его, не выказывая никакой досады всякий раз, когда его очередной вопрос к братьям вызывал подобный ответ.
Лишь когда после напряженной и неприятной трапезы мы оказались снова в той комнате, в восточном крыле, Понс позволил себе чуть расслабиться.
— Ну, Паркер, вы наконец отказались от своей идеи в отношении украденного идола и дакойта?
— Нет, Понс, ни в коем случае, — ответил я с уверенностью в голосе. — Просто не могу представить тебе теории, которая свяжет факты более удовлетворительным образом. Тем не менее вынужден признать, что в том, что касается права наследования, я, как и вы, заметил, что, за исключением жениха мисс Грайс-Патерсон, каждая последующая смерть сдвигала последовательность на одну ступень.
— Ах, смерть всегда что-нибудь изменяет, — проговорил Понс. — А вы не хотите заподозрить во всех этих убийствах, скажем, Арама Мальвейдеса?
— Кого же еще? Отметим, что лишь он один из всех возможно заинтересованных сторон присутствовал при всех убийствах. В отличие от молодых людей.
— Разумная мысль, Паркер, — согласился Понс.
Поощренный я продолжил:
— Если бы мисс Грайс-Патерсон вышла замуж, пришлось избавляться от новых наследников.
— Вы предполагаете, что он желал избавиться от всех, кто мог преградить ему путь к наследству?
— Я бы сказал: или всех, или никого.
— В самом деле, если бы только ваша теория была верна. Но зачем так долго ждать, откуда эти паузы между преступлениями? Ведь он не становится моложе.
— Кто может знать, что таится в мрачных закоулках ума убийцы.
— Ну а как сумел он войти, не оставив улик? — настаивал Понс. — Прошу вас, Паркер, избавьте меня от вашего дакойта. Я и представить не могу терпеливого дакойта, столько лет готового исполнить прихоть столь терпеливого и нерешительного убийцы.
— Мне еще не удалось составить мнения о том, каким образом ему удалось незамеченным попасть в дом.
— Таков, на мой взгляд, дефект большинства составленных в кресле умозаключений, в особенности опирающихся на прочитанные романы.
Понс посмеивался надо мной, и я почувствовал себя задетым.
— Но вы, вне сомнения, уже знаете имя убийцы?