Читать «Она передумала!» онлайн - страница 10
Барбара Данлоп
— Я уже сказал: забудь о нем.
«У меня остается всего каких-то четыре часа, чтобы выспаться, — прикинул в уме Ройс, — потом пора будет ехать в аэропорт и готовить самолет к вылету».
— Но… — Стефани вдруг осеклась и с удивлением посмотрела куда-то за его плечо.
— Я ее все-таки отправила, — раздался у него за спиной тихий голос.
Ройс сразу же понял, кому он принадлежал, но все-таки развернулся, чтобы убедиться, что ему не померещилось.
— Что отправила? — удивленно переспросила Стефани.
Глаза Амбер поблескивали, отражая смесь возбуждения и беспокойства.
«Глупости! Она ничего не отправляла! Не могла!» — промелькнуло у Ройса.
— Где твой отец? — спросил он строго.
— Уехал. Я попросила его прислать за мной лимузин позднее.
Ройс тряхнул головой, отказываясь верить в то, что кто-либо на свете способен поступить так импульсивно и необдуманно.
— Не верю, что ты ее отправила… — выдохнул он.
Однако Амбер кивнула и украдкой обвела взглядом холл.
— Я подсчитала: у меня есть десять минут, чтобы выбраться отсюда, пока не поднимется шум.
— Что ты отправила? — теряя терпение, громко повторила свой вопрос Стефани. — И кому?
Амбер упала в свободное третье кресло за столиком и наклонилась к ней.
— Я разорвала помолвку, — чуть слышно ответила она.
Стефани посмотрела на нее с ужасом, смешанным с восхищением. Затем медленно наклонилась к Амбер и сжала ей руку.
— С кем?
— С Харгроувом Элстоном.
— Тем парнем, который собирается выдвигать свою кандидатуру в Сенат?
Ройс большими от удивления глазами посмотрел на сестру.
— Я читаю газеты, — объяснила Стефани, пренебрежительно отмахнувшись от него. Она снова повернулась к Амбер, теперь все ее внимание было занято девушкой. — Он рассердился? В ярости? Собирается сюда приехать, чтобы увести тебя к себе?
— Мой бывший жених сейчас находится в Швейцарии.
— Тогда для беспокойства нет никаких причин! — воскликнула Стефани, откидываясь в кресле.
— Не все так просто. У меня очень мало времени. Как только Харгроув прочтет мое сообщение, он немедленно позвонит моему отцу, а тот развернет лимузин и…
— О! — только и выдохнула Стефани, озабоченно округлив губы.
Амбер снова кивнула, как бы подтверждая серьезность высказанных ею опасений. В следующую секунду обе девушки уже выжидательно смотрели на Ройса.
— Что такое? — возмутился тот.
— Нам пора ехать, — сказала Стефани, всем своим видом показывая, что брат мог бы и быстрее оценить ситуацию и, мол, его медлительность ей непонятна.
— В Монтану, — добавила Амбер.
— И прямо сейчас, — уточнила Стефани, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
— Они никогда не подумают искать меня в Монтане, — объяснила Амбер.
— Я не беру тебя с собой…
Стефани прервала его, резко вскочив на ноги.
— В аэропорт, — решительно объявила она тоном, не терпящим возражений.
— Нужно спешить, — поддержала ее Амбер, тоже вставая и нервно поправляя облегающее платье, которое снова задралось, когда она садилась.
— Замолчите обе, — громко потребовал Ройс, от чего даже женщины за соседним столиком прервали разговор и посмотрели в его сторону.
— Тише! — шикнула на брата Стефани.