Читать «Вампирская сага Часть 3» онлайн - страница 9
Дылда Доминга
— Пока, Билли. — Попрощалась Сэм и положила трубку.
Она, наконец, захотела спать и сладко растянулась на подушках.
Глава 5
Утро следующего дня встретило ее таким же безоблачным небом и стандартным завтраком на кухне из домашнего йогурта, фруктов, булочек, меда и кофе. Сэм перетащила все это на террасу и наслаждалась едой и видом, как никогда. А потом появился мальчик и принес ей букет с запиской. Крохотный букет из каких-то незнакомых Сэм розовых садовых цветов. Она развернула записку. В ней было сказано: «Вижу, ты сгорала вчера ночью от нетерпения. Прогуляемся?»
Сэм стало неловко, и она попыталась вспомнить, не задела ли какую вазу в его квартире или еще что-то, из-за чего он так быстро вычислил ее ночной визит. Смущенная и покрасневшая, она скомкала записку и бросила в урну.
Когда она подняла глаза, на перилах террасы уже сидел Габриэль. Сэм вздрогнула.
— Как ты это делаешь?
— Запросто. — Ответил он, широко улыбаясь. — Привет. Записку прочла?
Он отлично знал, что она ее прочла.
— Да, — буркнула Сэм и посмотрела вдаль на горизонт мимо него.
— Не хочешь ничего мне сказать?
— Что, например?
— Например, да. — Усмехнулся он.
Сэм взглянула на него внимательно: она ожидала, что он потребует от нее объяснений о том, что она делала в его доме ночью, но, похоже, его это никак не волновало, или он настолько был уверен в ответе, который сам придумал для себя.
— Где ты был ночью? — Сэм в отличие от него все-таки было любопытно.
— Отличная стратегия, нападение. — Сказал он, спрыгивая с перил и подходя ближе. — А разве у тебя уже есть право задавать мне такие вопросы?
Сэм опустила глаза, она не могла требовать ответа.
— Так да или нет?
— Да. — Ответила Сэм и всматривалась в его лицо и глаза, пытаясь разгадать, что за человек прячется за ними.
— Не надо, прожжешь во мне дыру. — Хохотнул он. — Любишь играть в детектива? В этом городе есть множество мест, где ты сможешь применить свой талант.
— Каких, например? — Заинтересовалась Сэм.
— Например, я сдавал вещи в прачечную, и в кармане своей рубашки забыл старинную монету, которую достали со дна моря. И мне ее так и не вернули.
— Издеваешься, — констатировала Сэм.
— Нет, просто развлекаю тебя. Ты уже позавтракала? Идем. — Он протянул ей руку.
— Подожди, я не одета.
— Но на тебе намного больше вещей, чем вчера. — Засмеялся он.
Сэм снова покраснела, вспомнив начало их знакомства.
— По крайней мере, я не подглядываю за людьми.
— Так вот зачем ты приходила ко мне? — Захохотал он. — Хотела застукать меня голым? Попросила бы — я бы разделся.
— Что-то ты очень смел сегодня. Уже узнал сводку по вертолетам?
— Да, — совершенно серьезно ответил он. — Сегодня его не будет.
— Кошмар, — покачала головой Сэм и пошла переодеваться.
Они бродили по городу, наблюдали за рыбаками, прокатились на лодке и поймали вместе огромную рыбу, которую им тут же зажарили в кафе на берегу. Она почувствовала, как Габриэль погрустнел, когда день начал клониться к вечеру.
— Сегодня ты тоже исчезнешь с наступлением темноты? — Спросила его Сэм.