Читать «Посвящения и посвященные в Тибете» онлайн - страница 109

Александра Давид-Неэль

120

Это убежище имитировало те, которые используются отшельниками, стремящимися к полному уединению. Описание их жилищ см. в книге «Магия и тайна Тибета».

121

«Простой» – в смысле: глупый, непросветленный. В этой связи в тибетских текстах часто используется эпитет «детский».

122

Вполне возможно, что те, кого легенды превратили в демонов, скорее всего, как в случае Гэсэра, были вождями враждебных племен.

123

Пишется как чой-кьи про-па.

124

Пишется как про-брал.

125

Дхаммапада, 93.

126

О Тилопе и его учениках см. «Магия и тайна Тибета».

127

Слова «религия» и «религиозный», используемые в данном переводе, применительно к ламаизму имеют совершенно иное значение, чем принято на Западе. Они обозначают не почитание Бога в надежде на его милосердие, а преподаваемый Мудрецами метод освобождения посредством собственных усилий от иллюзий, неведения, то есть метод достижения духовного просветления.

128

Здесь более продвинутым ученикам, а не тем, к кому обращены данные наставления, объясняется, что стремящийся к окончательному Освобождению не должен стремиться даже к духовной выгоде или работать для нее. Эти правила основываются на мистических теориях, в которых Освобождение рассматривается как переход к состоянию, где любые заботы, как благородные, так и неблагородные, духовные или материальные, основанные на представлениях, порожденных нашим невежеством, исчезают.

129

Одно из буддийских созерцаний чисто технически обозначается как «бесформенное».

130

В последующем этот термин не обязательно будет означать посвященного в духовный сан члена монашеского ордена, а любого, кто отказался от мирской жизни с целью продвинуться по «Пути Освобождения» (тхар лам).

131

Это относится к тем заслугам, которые, по мнению обычного человека, должны повлечь за собой какую-либо форму вознаграждения, своего рода плату за его добрые дела.

132

Это строгий буддийский принцип, встречаемый в древнейших буддийских писаниях и, согласно традиции, установленный самим Буддой. Однако мало кто из ламаистов его соблюдает.

133

Поскольку, как считают буддисты, целью духовной жизни является Освобождение из круговорота перерождений.

134

На тибетском рнампа-чеспа, один из пяти принципов, соединяющий формы и личность.

135

Это относится к тем, кто не готов к восприятию Учения или не способен вести праведный образ жизни, но, тем не менее, выступает с проповедями и собирает вокруг себя учеников.

136

Контекст указывает на то, что термины «низший» и «средний» следует понимать в относительном смысле. В данном случае они не означают почти полного отсутствия разума, а только разум менее проницательный, чем тот, которым обладают те, кто обращается к следующим афоризмам.

137

На тибетском «шейпа-по», «шей-чаш» (пишется как шейбья) и шейпа. Это одна из фундаментальных теорий ламаистской философии.

138

Здесь мы имеем дело с учением, в котором отрицается существование «я». Ум «пуст», потому что в нем нет «я». Он составной и невечный.