Читать «Посвящения и посвященные в Тибете» онлайн - страница 104
Александра Давид-Неэль
41
Например, величайший из всех йидамов Дордже Джигджед – это внушающая ужас ипостась Джампаянга, бодхисаттвы, который в ламаизме считается покровителем науки и красноречия. Нагпо Ченпо является гневной ипостасью сострадательного Ченрези.
42
Пишутся соответственно как: ртамгрин, гзах, йешей– мгонпо.
43
Кхорло (пишется как хкхорло) – колесо, которое тибетцы называют также падма («лотос»). Это и есть чакры йогинов-тан– триков.
44
Туммо чёд и другие ритуалы подробно описаны в книге «Магия и тайна Тибета».
45
Японские дзэн-буддисты также используют жесты в тех уроках, которые они дают новичкам.
46
Йога – название индийской философской системы, которая приписывается Патанджали. Поскольку в йоге огромное значение имеет созерцание, то были разработаны различные методы медитации и психотренинга, получившие то же название, хотя первоначальное значение слова «йога» – «единение». Существуют несколько разновидностей йоги: хатха-йога, лайя– йога, раджа-йога. Тибетцы переводят санскритский термин «йога» как «налджор» (пишется как рнал бйор). Однако это слово означает не «единение», а «полное спокойствие ума», отсюда выражение «мастерство созерцания».
47
Например, Дордже Чанг в школе кагьюпа.
48
Канглинг (пишется как раканг-глинг) – это флейта, изготовленная из берцовой кости человека, или ее имитация, издающая резкий звук, распространяющийся далеко вокруг.
49
Сын Марпы Додебум погиб молодым в результате несчастного случая. Он поехал с друзьями на праздник, где, вероятно, они напились, что вполне обычно для тибетцев, а во время возвращения домой его лошадь, испугавшись пьяных криков, понеслась во всю прыть, и Додебум упал в ущелье.
50
Это также неподходящие названия, используемые за неимением лучших. Эта вода вовсе не «святая», а пилюли вовсе не «освященные». Просто некоторое время лама держит их у себя, концентрируя на них свои мысли, и в них, как предполагается, накапливается драгоценная энергия.
51
Туммо. См. «Магия и тайна Тибета».
52
О кьилкхоре см. «Магия и тайна Тибета».
53
Однако, строго говоря, мандала, как и кьилкхор, обозначает нечто «круглое».
54
Пять мудростей: 1) «мудрость сферы существования», которая может познать фундаментальное единство всего сущего, несмотря на все внешние различия; 2) «мудрость, побуждающая действовать ради достижения благой цели»; 3) «различающая мудрость» (которая делает ясным познание всех объектов со всеми их особенностями); 4) «уравнивающая мудрость» (которая обнаруживает общую сущность всех вещей, тождественность их природы); 5) «зеркало-мудрость» (которая отражает все вещи подобно зеркалу, которое само при этом не подвергается никакому воздействию извне).
55
«Сын благородной семьи» или «сын благородных предков» – классическое обращение, использующееся еще со времен Будды. В те времена оно относилось к ученикам, принадлежавшим к касте кшатриев («благородных»), к которой принадлежал и сам Будда, чтобы отличить их от брахманов (касты священников). Еще до начала проповеднической деятельности Будды многие кшатрии успешно соперничали с брахманами в области философии. В вышеупомянутом ангкуре обращение «сын благородной семьи» используется в иносказательном смысле. Оно подразумевает: 1) духовное восхождение кандидата в его предыдущих жизнях, когда он уже был учеником у учителей, принадлежавших к линии духовной преемственности; 2) накопление благих деяний, которое привело к рождению кандидата в качестве человеческого существа, наделенного разумом и склонного искать духовного просветления.