Читать «Четвертый жених» онлайн - страница 36
Лианна Уилсон
— Неужели? — К Энни вернулся сарказм. — А ты представляешь, что значит быть номером три?
— Все ж лучше, чем номером четыре, — отшутился Грант.
Губы Энни дрогнули в улыбке.
— Ты думаешь, будет и номер четыре?
— Даже не сомневаюсь. — Он обнял ее за плечи и прижал к груди. Они сидели на полу, и в Энни словно перетекали его сила, его юмор, его оптимизм. — Гриффин весьма сентиментален, но при этом он никогда не умел держать слово, даже в мелочах. Может, и рад был бы, но это выше его сил. С другой стороны, пусть тебя слегка утешит то, что из всех претенденток ты подошла к цели ближе всех.
— Да, но…
— Что? — спросил Грант, когда Энни не договорила. Он смотрел на нее сверху вниз, и его теплое дыхание касалось ее лица, его губы были так близко…
— Ничего. — Она поспешно отодвинулась. — Неважно.
— Нет уж, договаривай. Что ты хотела сказать?
Она опустила голову, не решаясь задать вопрос, вертевшийся на языке. И в то же время она хотела знать ответ — ей это было просто необходимо.
— Что со мной не так, Грант? Почему мужчины бросают меня?
Тон, каким был задан этот вопрос, непролитые слезы, стоявшие в прекрасных глазах Энни, смели последние рубежи обороны Гранта. Большим пальцем он вытер мокрые щеки в потеках туши, коснулся подбородка, а взгляд его был неотрывно прикован к ее дрожащим губам. Слезы на них напоминали капельки росы на нежных розовых лепестках. Неистовое желание чуть не согнуло Гранта пополам, но он справился с собой, понимая, что сейчас на первом месте должны быть не его желания и потребности, а ее.
— С тобой все в полном порядке, Энни. Поверь мне.
— Если бы я могла! Трое мужчин бросили меня практически у алтаря. Значит, со мной что-то не так. Они сами делали предложения — никто их не принуждал, как сегодня я тебя. — Слава богу, присущий Энни юмор не покинул ее. — И я соглашалась. Кого же мне винить во всем произошедшем? Только себя.
— Никого не винить. Может, просто ни один из них не подходил тебе, не был твоей судьбой.
Энни смотрела на него во все глаза, и Грант видел, как горечь в них сменяется удивлением, а потом недовернем. Глаза из синих стали почти черными, глубокими и таинственными.
— Но ведь…
Грант прижал палец к ее губам, призывая к молчанию.
— Поверь мне, Энни, с тобой все в порядке. Ни один мужчина, глядя на тебя, не может остаться равнодушным.
Энни с трудом сглотнула.
— И ты?
Грант весь напрягся. Он смог только кивнуть.
— Я тебе не верю. Ты сказал, что жалеешь, что поцеловал меня, и извинился.
Это обвинение выдало Энни с головой. Оказывается, она была очень уязвимой, очень неуверенной в себе, и Грант почувствовал себя негодяем из-за невольно причиненной ей боли. Решение пришло мгновенно.
— Что ж, на этот раз я не стану извиняться. — Он наклонил голову и завладел ее губами. Они были мягкими, нежными и теплыми. Грант обнял Энни обеими руками, прижал крепче к своей груди.
Он брал, а она не отказывала. Наоборот, предлагала.
Он давал, а она просила еще. Нет, требовала все больше и больше.