Читать «Скандальное красное платье» онлайн - страница 67

Элизабет Бойл

Качая головой, Пиппин все еще пыталась оправиться от потрясения. Дэш хранил носки, которые она начала для него!

- Я не могу сделать то, что вы просите, мистер Дэшуэлл. Я не та женщина.

Вместо того чтобы принять ее ответ близко к сердцу, Нейт, эта юная копия Дэша, улыбнулся ей с дерзостью, которая делала его Дэшуэллом до мозга костей.

- Я думаю, что та женщина все еще жива в вас, леди Госсетт. Иначе вы не стояли бы на этой палубе.

Пиппин вернулась в каюту с первыми лучами рассвета.

Слова Нейта не выходили у нее из головы. «Тогда почему он хранит в своем сундуке пару красных шерстяных носков?»

Эта новость ее ошарашила. Дэш все еще хранит носки, которые она вязала для него? Те, которые под руководством тети Минти она вязала, чтобы скоротать время, обдумывая план, как вытащить Дэша из тюрьмы Маршал-си, куда его бросили после ареста у Сетчфилда.

С каждой петелькой она молилась, что найдет способ спасти его, пока королевское правосудие не отняло у него жизнь.

Прежде чем второй носок был закончен, она придумала смелый план, который посрамил королевский флот и лучших агентов короля. До сих пор ходят легенды об ангеле в красном шелковом платье, спасшем узника из мрачных недр тюрьмы.

Словно он того достоин…

Пиппин, опустившись на колени перед чемоданом, рылась внутри. Все глубже и глубже запускала она руку, пока пальцы не наткнулись на гладкий прохладный шелк платья.

Не надо было его брать с собой, поскольку она его не наденет. Но даже если и осмелится, Пиппин сомневалась, что роскошное красное платье и его легендарная сила смогут спасти Томаса Дэшуэлла из того ада, в который она его бросила.

Глава 10

Пиппин проснулась на следующий день от яркого солнечного света, заливавшего каюту.

- Черт! - пробормотала она и, повернувшись, натянула на голову одеяло.

Но теплый свет преодолевал все преграды, и под мерное покачивание корабля она отбросила одеяло и поднялась. Одевшись, Пиппин оглядела свою маленькую тюрьму и снова выругалась.

Рядом с вязанием лежал роман, который Талли назвала восхитительным. Пиппин подозревала, что кузина сама его сочинила и опубликовала под чужим именем. Дипломатический корпус косо поглядывал на жен с «литературными наклонностями». Но Талли писала с благословениями Ларкена, несмотря на риск для его карьеры, и издавала свои творения под псевдонимом Араминта Фоллифут, в память об их давней компаньонке. Пиппин улыбнулась. Тете Минти понравилась бы скандальная слава, которой книги Талли пользовались в благородных кругах. Старушка была романтична.

Но даже заманчивые приключения Талли не удержали Пиппин в каюте, вдали от Дэша. «Я заплатила за путешествие», - решительно напомнила она себе. Она знала, что сказала бы тетя Минти. «Черт с ним, с этим болваном, дорогая. Это твое приключение».

Ее приключение…

Пиппин провела большую часть жизни, мечтая об этом. Плыть к далеким берегам, вдыхать запах пряностей на их родине, увидеть чудеса света наяву, а не в дамском журнале. По словам Натаниела, впереди еще добрых двадцать суток пути, и она не намерена провести их в каюте.