Читать «Скандальное красное платье» онлайн - страница 108

Элизабет Бойл

Финн нервно посмотрел вслед ушедшим морякам, потом в темные волны.

- Капитан?

- Да, Финн? - обернулся Дэш.

- Вы видели «Летучего голландца»? - Глаза у мальчишки округлились, он переминался с ноги на ногу, прижав руки к бокам.

Дэш опустился на колени и посмотрел мальчику в глаза:

- Нет. Я видел в море множество странных вещей, но корабль-призрак ни разу.

Финну этого было мало. Теперь, завладев вниманием капитана, он сыпал вопросами.

- А что вы бы сделали, если бы его встретили?

Пиппин зажала рот рукой, сдерживая грозивший выдать ее смех.

Дэш скрестил руки на груди, изображая, что обдумывает свои действия, потом улыбнулся мальчику и сказал:

- На всех парусах помчался бы в противоположном направлении.

Его юного слушателя это не слишком впечатлило.

- Вы бы сбежали?

- А ты нет? - спросил Дэш. Финн пожал плечами:

- Думаю, что сбежал бы, но вы капитан. Капитан Дэшуэлл! - Мальчик произнес это с благоговейным трепетом, говорившим о репутации Дэша, о его славе капера. - Разве вы не стали бы сражаться?

Дэш рассмеялся и поднялся на ноги.

- Дружище, я сегодня жив только потому, что знал, когда сражаться, а когда поднять паруса и удирать, спасая собственную шею, команду и судно.

Финн, хмыкнув, задумался. Они с капитаном бок о бок стояли у кормы, потом мальчик спросил:

- Так вы поэтому не женились на леди в красном? Потому что вам нужно было бежать?

Пиппин застыла. Боже милостивый! Она совершенно не ожидала такого вопроса от Финна, и Дэш, конечно, тоже, поскольку, потрясенно взглянув на мальчика, он отвел глаза и смотрел на звезды. На Пояс Ориона, готова была поклясться Пиппин.

Она начала подниматься, опасаясь, что Дэш может вспылить, как это бывало раньше. Но этот Дэш, этот человек, который изо всех сил пытался найти опору, прирос к палубе.

- Она вышла за другого, Финн, - сказал он спокойно. - Как только она это сделала, стало не за что бороться. Я проиграл. Иногда в таких случаях не остается ничего другого, как идти дальше.

Финн, вздохнув, покачал головой. Споры и проблемы взрослых были выше его разумения, но он все еще упорствовал, изо всех сил пытаясь понять.

- Вы?…

- Что я?

- Пошли дальше? После того как потеряли ее? - Дэш снова покачал головой.

- Потому что любили ее?

Дэш смотрел вдаль.

- Да. Без нее я потерял курс и блуждал по морям подобно «Летучему голландцу».

- Вы действительно были похожи на призрак, когда мистер Дэшуэлл взял меня на борт, - сказал Финн со всей непосредственностью юности.

- Думаю, да, - согласился Дэш, почесав щетинистый подбородок.

- Но замечательно переменились, как сказала бы моя мама.

- Правда? - рассмеялся Дэш.

- Да, все об этом говорят, - доверительным тоном сказал Финн. - Они говорят, что теперь, когда вы вернули ее… вашу леди, то вмиг будете в прекрасном состоянии.

Повисла пауза, Дэш думал, как ответить. Тишина держала Пиппин в своих цепких лапах. Пиппин, как и Финн, с тревогой ждала ответа.

- Я не вернул ее, приятель, она здесь только на этот рейс, пока мы не доберемся до Балтимора.