Читать «Похищенное сердце» онлайн - страница 162

Рексанна Бекнел

Полная решимости раз и навсегда покончить с давней враждой и неприязнью, Изольда мягко освободилась из отцовских объятий. Какой-то миг он пытался удержать ее, но, повернувшись к нему лицом, она сказала:

— Я люблю его.

Руки Рэнда разжались и бессильно повисли вдоль его тела.

— Я люблю его, Джаспер, — повторила Изольда. Сделав три шага навстречу Рису, она застыла на месте и в третий раз сказала: — Я люблю тебя.

Рис ничего не ответил, но взгляд его темных глаз был красноречивее всяких слов.

— Я люблю тебя, Рис, но не могу жить и без своих близких. Вы должны примириться, все трое, иначе мы с тобой не соединим свои судьбы.

От волнения она запнулась, не в силах выговорить ту страшную мысль, о которой ей даже не хотелось думать.

Рис нахмурился, он явно о чем-то напряженно думал, и этот ход мыслей явно отпечатался на его лице.

— Я хочу, чтобы ты, Изольда, была со мной. И перед всеми, перед Богом прошу тебя стать моей женой.

Он осекся, и она поняла, насколько ему было нелегко признаться перед всеми в своей любви.

— Но мы не сможем остаться здесь, — добавил он. — Мне невыносимо жить у себя на родине, где вместо валлийцев всем заправляют англичане.

Возле дверей возникло какое-то движение и шум. Все обернулись к входу, там стояла Джослин и пристально смотрела на мужа. На ее лице была написана немая просьба. Изольда удивилась, не понимая, что могло означать такое выражение на лице матери.

Зато Рэндольфу красноречивый взгляд жены был совершенно понятен. Откашлявшись, он обратился к Рису:

— Джаспер управляет замком Бэлвинн. Местное население довольно им, у него тяжелая, но справедливая рука. Его жена валлийка, а дети считаются как англичанами, так и валлийцами. То же самое можно сказать и о моих детях. Я сделал здесь немало хорошего и полезного, разумеется, не без помощи жены. — Рэнд с благодарностью взглянул на Джослин и продолжил: — Но времена меняются. Сейчас в Англии новый король, а я унаследовал наши родовые владения. После смерти моего старшего брата, Джона, они перешли ко мне. Теперь я глава рода.

— Ты переезжаешь в Айслин? — возбужденно заговорила Изольда. От отца она много слышала о тех местах, где он провел детство. — Но я никуда не хочу уезжать отсюда.

Рэнд ласково прикрыл ладонью ее рот:

— Не торопись. Ты можешь остаться жить здесь. Вместе со своим мужем.

Изольда не верила своим ушам. Неужели она не ослышалась? Отец вдруг улыбнулся и хлопнул ее по плечу. Изольда повернулась к Рису, ее сердце бешено колотилось от неожиданной радости.

Рис сразу все понял. Неужели он остается здесь вместе с Изольдой? Неужели такое может быть?

— Теперь я граф Айслин, и мой титул перейдет к Гэвину. Моя жена просила, чтобы наши валлийские земли достались старшей дочери. Теперь они принадлежат Изольде.

Как бы в подтверждение его слов с неба раздался звук грома. Однако дождь уже прекратился. Рис оглянулся по сторонам. Хоть башня была разрушена, но ее не так уж трудно было восстановить.