Читать «Похищенный. Катриона» онлайн - страница 302

Роберт Льюис Стивенсон

А что касается Дэви и Катрионы, я буду хорошенько наблюдать все эти дни, чтобы видеть, посмеете ли вы смеяться над папой и мамой. Правда, мы не были так умны, как бы могли быть, и из ничего создали себе много горя. Но когда вы подрастете, то увидите, что даже лукавая мисс Барбара и храбрый мистер Алан будут немногим умнее своих родителей. Жизнь человеческая — смешное занятие. Говорят о том, что ангелы плачут. Я думаю, что они чаще помирают со смеху, глядя на нас. Но, начиная этот длинный рассказ, я твердо решил, что расскажу вам все так, как оно действительно случилось.

1

Лэрд — в Шотландии то же, что лорд в Англии

2

Один фунт стерлингов содержит 20 шиллингов

3

Гинея — старинная английская золотая монета, содержавшая 21 шиллинг (теперь гинеи уже не чеканят, но иногда еще применяют в качестве единицы денежного счета).

4

Якобитами называли приверженцев шотландской династии Стюартов, по имени последнего ее короля Якова II

5

Речь идет о самом крупном и последнем восстании шотландских якобитов (1745–1746), пытавшихся возвести на английский престол внука Якова II, Карла Эдуарда Стюарта

6

Английские солдаты ходили в красных мундирах

7

Вигами тогда называли приверженцев английского короля Георга

8

Гайлэндер — житель горной части Шотландии

9

Кемпбеллы — имя шотландского рода, который стоял на стороне короля Георга

10

В битве при Престонпансе в 1745 году шотландцы разбили правительственные английские войска

11

Тартан — национальный костюм шотландских горцев

12

Плэк и боддло — мелкие монеты в Шотландии

13

Лохами называются в Шотландии морские заливы глубоко вдающиеся в сушу и образующие как бы озера

14

Лоулэнд — южная, не горная часть Шотландии

15

«Круахан!» — боевой клич Кемпбеллов

16

Рашпер — здесь: решетки для пытки огнем

17

Драммах — месиво из овсяной муки и воды

18

Здесь имеется в виду арендатор, который берет в аренду скот у землевладельца и делит с ним полученный приплод

19

Имеется в виду «молодой претендент», принц Карл-Эдуард Стюарт, которого якобиты пытались возвести на престол