Читать «Конвоиры зари» онлайн - страница 176

Дон Уинслоу

Острый запах врывался в ноздри Буна, пока он несся через лес, тяжело дыша и надеясь, что его не заметят. Добежав до деревьев, он свернул на запад, в сторону тростниковых зарослей. Теперь под прикрытием листвы Бун смог выпрямиться. Он быстро пересек открытый участок между лесом и тростниками.

Тростник поднимался выше головы Буна, нависал над ним, таил в себе призрачную угрозу. Верхушки стеблей колыхались на ветру. Бун прорвался внутрь, но вскоре заблудился в густых зарослях. Вдруг где-то впереди послышались голоса. Говорили мужчины, по-испански.

Последний раз, когда ты так поступил, подумал Бун, тебя избили до полусмерти. Вытащив из-за ремня пистолет, он переложил его в правую руку. Левой рукой расчищая себе путь, он пробирался вперед, пока не дошел до реки.

Вздохнув, Бун помчался в сторону пещер.

Глава 135

Санни не смогла пробиться к волнам.

В воде царило настоящее столпотворение. Между волнами не было ни единого свободного участка, куда можно было бы подгрести. Сами же волны оказались такими огромными, что взобраться на них на доске было нереально.

Санни выбралась из воды и прошла двести метров на юг. Туда хорошие волны уже не доходили, и народу было мало. Она вновь вступила в воду и принялась заходить на волны с севера, с дальней стороны. Этот маневр она выполняла не в одиночестве — все команды с водными мотоциклами, жужжа, как огромные шумные водяные клопы, надеялись проделать такой же трюк. Санни гребла быстро, мощно и уверенно — ее широкие плечи давали тут отличное преимущество.

Сёрферы с мотоциклами пробирались дальше в океан. Им требовался простор, чтобы хорошенько разогнаться и на скорости впрыгнуть в волну.

Волна, какой Санни еще никогда не видела, встала прямо перед ней. За ней еще одна. Санни подплыла и остановилась в идеальном месте, чтобы поймать следующую. Волна уже катилась к ней — голубая стена воды, белые гребни которой колыхались на сильном ветру, как флажки кавалерии.

Прекрасная волна.

Ее волна.

Санни улеглась на доску, сделала глубокий вздох и начала грести.

Глава 136

Какой позор.

Фамилия Сакагава опорочена.

Bce это происходило на моей земле, думал старик. На моих полях, прямо под моим носом. А я, старый дурак, ничего не замечал.

Непростительно.

Если только один способ восстановить честь семьи, решил старик. Осмотрев кухню, он выбрал подходящий нож. Но хватит ли у него сил, чтобы воспользоваться им?

Подумав, Сакагава схватил старый дробовик, которым отстреливал птиц.

Не идеальный вариант, но сойдет.

Глава 137

Бун подполз к краю реки и взглянул на лужайку, на которой недавно дрался с мохадос.

Дежурил Пабло. Сжимая в руке топор, он командовал парой десятков рабочих, выстраивал их в очередь перед пещерами. Мужчина, карауливший девочек, прошелся вдоль очереди и собрал деньги. Батраки вытаскивали грязные помятые купюры из карманов, старательно пряча глаза. Среди рабочих стояли и несколько белых мужчин. Они не были похожи на батраков, скорее, на обычных педофилов.

Девочки прошли в маленькие пещерки, вырубленные в зарослях. Некоторые из них просто сидели на земле и смотрели в пустоту; некоторые поправляли свои «постели». Бун подкрался к краю лужайки и увидел Лусе. Девочка сняла тонкий плащик, аккуратно свернула его и положила на землю. Затем она уселась на него, скрестив ноги, словно маленький Будда, и принялась ждать.